发白未侯封,休论旧日功。
酬恩空有剑,锡宴岂无弓。
关塞孤愁外,风霜百战中。
太平应弃掷,流落灞桥东。
【注释】
老将:指年事已高而仍为将军的将士。
发白未侯封:头发已白,尚未被封侯。
休论旧日功:暂且不谈以前的功绩。
酬恩空有剑:报答朝廷的恩情只有一把好剑。
锡宴岂无弓:赏赐宴饮难道没有弓箭吗?
关塞孤愁外:关塞之外是孤独的愁苦。
风霜百战中:在风霜交加中历经百战。
太平应弃掷:和平时期应当被抛弃丢弃了。
流落灞桥东:漂泊流离到了灞桥的东边。
【赏析】
此诗作于唐玄宗开元末年(740)。诗中写一位老将功成身退,飘零天涯,抒发了作者对此深感惋惜之情。首联写老将功成身退,却遭冷落;颔联合诗人对老将既感其忠诚又恨其无用之叹;颈联写出老将的悲凉处境;尾联则点出老将最终落得个流落天涯的结局。全诗写得沉痛苍凉。