夫婿远从征,云中路几深。
作旗馀帐帛,买剑断钗金。
被绣香兰浅,妆奁凤影沉。
年年衣上泪,随恨寄寒砧。

【注释】

征妇怨:征夫远去,征妇在家思念丈夫的怨词。云中:指远方。

作旗:做军旗,这里借指出征。馀帐帛:指剩余的帐幔和丝绸。买剑:指用钱购买宝剑。断钗金:指用钱剪断了钗上金子。被绣香兰浅:指被子上绣着香兰花,花色淡雅。妆奁凤影沉:指梳妆用的镜子里映着凤凰的影子,颜色深浓。

年年:一年又一年。寒砧:指冬夜寒冷时敲击的木梆声。

赏析:

此诗是一首闺妇怨情诗。诗人以一位思妇的口吻,描绘了征妇在家中思念远征丈夫的苦楚心情。首两句写她丈夫远行,在途中走了多远。“云中路几深”,是说路途遥远,不知丈夫何时能回来;“作旗”二句,写她丈夫离家后,家中的情形也发生了变化:帐幔、丝帛都变卖了,只剩下一张破旧的帐幕;她买的宝剑已经折断,而用来束发、装饰头发的金钗也已剪断。这两句诗反映了妻子对丈夫的深情与忧虑,以及丈夫离家所带来的生活困境。第三句写家中环境的变化,床上绣着淡雅的香兰图案,镜子里映着深重的凤凰影子。这里的“深”字既写出了镜子里凤凰的影子色彩之深,也暗示了思妇内心的忧伤之情。最后两句则是直接描写思妇的哀痛之情,她年复一年地为丈夫缝制衣物,每当冬季夜晚寒风凛冽时,她就在砧石上敲击,让那凄凉的砧声陪伴自己的孤独和痛苦。整首诗语言朴实,情感真挚,充分表现了古代妇女因丈夫远行而产生的相思之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。