幽独空林下,荒斋喜见君。
扫苔聊共坐,剪韭更论文。
华发扫青镜,浮名寄白云。
绨袍如有意,慎勿又离群。
【注释】
1.【闲居喜故人见过】:闲居,指退隐在家。喜,喜欢。故人,老朋友。过,来探望。
2.【幽独空林下】:幽独,孤独清静。空,空旷。林下,树荫之下。
3.【荒斋喜见君】:荒斋,简陋的书房。见,见到。君,你。
4.【扫苔聊共坐】:扫苔,扫除落叶和杂草。聊,姑且。共坐,一起坐着。
5.【剪韭更论文】:剪韭,切韭菜。更,再。论文,讨论学问或文章。
6.【华发扫青镜】:华发,头发花白貌衰。青,黑色的玉石,这里代指镜子。
7.【浮名寄白云】:浮名,虚幻的名声。寄,寄托、依附。
8.【绨袍如有意】:绨,粗布制成的衣服,也泛指粗布衣。如,像。意,心意,这里指情谊。
9.【慎勿又离群 】:慎勿,务必不要。又,再次。离群,与周围的人疏远。
【赏析】
这首七言律诗作于唐僖宗中和年间(881年—884年),诗人隐居在山中。此诗是他在朋友来访时写下的。全诗以“喜”字为线索串联,表现了诗人内心的欣喜之情。
首联“闲居喜故人见过”,开门见山,点明题旨。“喜”字贯穿全篇,是此诗的诗眼。
颔联“扫苔聊共坐,剪韭更论文”,诗人写自己在友人到来之际,与友人一同坐在树下,扫去落叶和杂土,以表达对友人的欢迎之情。接着诗人又与友人一同品尝美食,并交流学问。
颈联“华发扫青镜,浮名寄白云”,诗人写自己的头发已经花白,但是依然保持着对名利的追求;而他的名声却如同漂浮在白云之上,没有实际意义。
尾联“绨袍如有意,慎勿又离群”,诗人写自己曾经穿过一件粗糙的布衣,现在看到朋友穿着这样的衣服,就想到了他过去的艰辛;因此提醒朋友不要轻易放弃友情,要珍惜彼此之间的深厚情谊。