望望雍丘驿,村鸡报午馀。
远林衔塔影,细雨落肩舆。
瘦骨风尘倦,吟眸眺览舒。
平芜敷野绿,山叟荷春锄。
雍丘道中
望望雍丘驿,村鸡报午馀。
远林衔塔影,细雨落肩舆。
瘦骨风尘倦,吟眸眺览舒。
平芜敷野绿,山叟荷春锄。
注释:雍丘道:指通往雍丘的路途。雍丘:地名,在今河南省杞县。驿站:古代交通要道上设立的供过往行人或官员休息、换马的场所。村鸡:乡村的公鸡。报午馀:报晓之后过了一两个时辰。远林:远处的树林。衔:吞吃。塔影:指寺庙的轮廓。细雨:小雨。落肩舆:落在肩膀和背上。肩舆:古代官吏出行时乘坐的小车。瘦骨:指身体消瘦。风尘:指风尘仆仆。吟眸:即“吟眸”,形容目光如诗。眺望:远视。平芜:平坦的原野。敷:覆盖。山叟:指山中的老翁。荷:背负,扛。春锄:春天用来耕地的工具。赏析:这首诗描绘了从雍丘出发到某个地方的旅途景象,表现了诗人在旅途中所见所感,同时也体现了他对自然景观的热爱和对生活的感悟。全诗语言简练,意境优美,富有生活气息,是一首非常优秀的田园诗。