塞门杨柳未经霜,锦帕貂裘马上妆。
带得相思出关去,银钗岭上断人肠。
【注释】
塞门杨柳未经霜——塞门:关口。杨柳经不住寒霜,所以是未经霜。关:关口。
锦帕貂裘马上妆——锦帕、貂裘:都指华丽的服饰,这里泛指妇女的头饰。马上妆:古代女子骑马出游时头上所戴的花冠。
带得相思出关去——带:携带;出关:从关里出来。思念之情,一直萦绕心头。
银钗岭上断人肠——银钗山:在陕西延安东南。传说山上有银钗树。
【赏析】
这是一首写征夫思妇离别情恨的诗。
首句“塞门杨柳未经霜”,以关塞之杨柳未受寒霜的折磨,反衬征人远别妻子时的哀愁。次句“锦帕貂裘马上妆”,描绘了出征将士身上华丽衣饰,以及她们临行时的打扮,烘托出将士们即将踏上征途的悲凉景象。三、四两句“带得相思出关去”和“银钗岭上断人肠”,表现了将士们带着妻子深深的怀念与牵挂,跨过那关山阻隔,奔赴战场,为国征战。而他们的思念之情却只能寄托于征人的身上,使他们在征途中倍添伤感。
这首诗语言质朴自然,意境清丽婉曲,感情深沉细腻。诗人用笔含蓄凝炼,言简意赅,既写出了征人对妻子的深情厚意,又表现出了他们壮志难酬的悲愤不平,感人至深。同时,诗中所描写的关山景物,也极富特色,具有一种苍莽雄浑之美。