宫壶传漏刻,刻刻价非轻。
杨柳风初软,梨花月正明。
秋千微有影,檀板寂无声。
怪底长门内,通宵梦不成。
【诗句释义】
宫壶:指古代宫廷里的水漏计时器。
刻刻价非轻:形容时光流逝得很快,每一刻都有它的价值。
杨柳风初软:杨柳树枝随风轻轻摇曳,显得格外柔软。
梨花月正明:梨花在月光下盛开,洁白如雪,明亮如镜。
秋千微有影:秋千荡起来的影子随风飘动,显得有些虚幻。
檀板寂无声:檀木板敲击的声音寂静无声,仿佛一切都消失了。
怪底长门内:为什么会在长门内(皇宫深处)无法入睡呢?
通宵梦不成:整整一夜都没有睡成觉,感到十分困倦。
【译文】
宫中的时钟滴答作响,每一分钟都显得宝贵。
春风拂过柳枝,使它们轻轻摇曳,犹如美人的纤腰。
月亮高悬夜空,照亮了满地梨花,一片皎洁如玉。
秋千荡在空中,留下一串串轻盈的影子,随风飘散。
檀木拍子发出沉闷的声音,让人陷入沉思。
为何独守长门宫的女子无法入眠,整夜都在辗转反侧?
她可能正在想念远方的人儿,期盼与他重逢。
【赏析】
这是一首描写宫女夜晚难眠的诗。诗人用细腻的笔触描绘了宫中春宵的景象和心情,表达了对宫女寂寞生活的同情和关注。全诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵上的触动。同时,也揭示了封建社会女性地位低下的现实,具有深刻的社会意义。