银甲玉纤轻,花间乍啭莺。
琤琤倾四座,尽是断肠声。
翻译:
筝声清丽,宛如女子轻纱舞袖拂动,婉转悠扬。
琴弦轻颤发出悦耳之声,宛若初绽的花朵在微风中轻轻摇曳。
声音清脆如银铃,回荡在四座听众之间,令人心醉神迷。
赏析:
此诗通过描绘演奏筝时的音乐景象,表达了诗人对音乐之美的赞美与欣赏。首句“银甲玉纤轻”,以银甲玉纤比喻筝,描绘出筝身晶莹剔透,犹如美女纤腰般柔美。次句“花间乍啭莺”,则进一步将筝声比作黄鹂鸟啼叫,生动形象地展现了筝声的美妙与动人。
“琤琤倾四座”描绘的是筝声在空气中传播时,如同泉水般清澈,使得四周的人都为之倾倒。而“尽是断肠声”则表达了听者因筝声而心生感慨,仿佛听到了离别时的哀伤和思念之情,从而引发了无尽的感伤。
此诗以细腻的笔触描绘出了筝音之美,并通过其引发的情感共鸣,让读者能够感受到音乐的魅力与情感的力量。