月满西楼户半开,晚风黄叶走空阶。
偶然得句高歌处,肯为悲秋恼壮怀。
【注释】
秋夜:秋天的夜晚。月满西楼,月亮高挂在西边的楼房上,说明是晚上。户半开,门没有关好,说明是夜晚。晚风黄叶走空阶,晚风轻轻吹动着飘落的黄色叶子,落叶在空荡荡的台阶上发出沙沙声响。偶然得句,不经意间得到了诗句。高歌,高声地唱歌。肯为悲秋恼壮怀,愿意不为秋天而烦恼和忧愁。
翻译为:
西楼的月亮圆满明亮,门没有关好,晚风吹起一片片树叶飘落到空荡荡的院子里。我无意中吟诵出一句诗来,不禁高歌一曲。我愿意不为这秋天而烦恼和忧愁。
赏析:
这首词写景抒情,以景衬情,情景交融。全词写景细腻,用笔简练,意境清新幽远,语言明白晓畅。
首句“月满西楼”点明时间、地点,渲染了气氛。西楼是词人登高赏月的地方。月光映照在楼中,使人产生一种空灵的感觉。“满”字把月色写得很浓很重,使整个楼阁都沐浴在皎洁的月光中,显得十分幽静。“户半开”与前一句中的“月满”形成强烈的对比,暗示作者此刻的心情是孤独的,寂寞的。
“晚风黄叶走空阶”,描写秋风吹动落叶的情景。“空阶”指院内的台阶。落叶被晚风卷起,在空旷的院子里沙沙作响,好像黄叶在走路似的。这里既写出了秋风之劲,又写出了落叶之多。“黄叶”二字给人以秋意之深。
“偶然得句高歌处”,忽然之间吟出了一句诗来,于是忍不住要放声歌唱了。“高歌处”,是作者情感最充沛的时候,也是他最为得意的时刻。“肯为悲秋恼壮怀”,愿意不为秋天而烦恼忧愁。作者以“肯”字表达了自己豁达开朗的胸襟。
这首词写景真切细腻,寓情于景;结构严谨自然,浑然天成。它以清丽的语言描绘了一个寂静的秋夜,表达了诗人对大自然的热爱以及对人生态度的积极乐观。