频年望西山,不踏西山路。
冠者五六人,今始纵余步。
野径自盘纡,绀宇半新故。
云深鸟数啼,树密凉先吐。
榕根络断崖,石栏曲折布。
俯视百千家,何门有走兔。
谁谓清泠场,未足展怀素。
落景混孤钟,携手各相顾。
筵罢咏而归,馀音似曲度。
西山
西山在何处?频年望西山。
不踏西山路,今始纵余步。
野径自盘纡,绀宇半新故。
云深鸟数啼,树密凉先吐。
榕根络断崖,石栏曲折布。
俯视百千家,何门有走兔。
谁谓清泠场,未足展怀素。
落景混孤钟,携手各相顾。
筵罢咏而归,馀音似曲度。
译文:
西山在哪里?我每年都去西山眺望。
我没有去过西山的路,今天才开始游览。
野路蜿蜒曲折,新建的寺庙一半还在修葺中。
云雾浓密,鸟儿鸣叫不断,树荫浓密凉爽的气息首先涌出。
榕树根绕着陡峭的山崖,石阶弯弯曲曲地延伸开来。
从高处俯视,可以看到无数的人家,却没有一个像兔子一样逃跑的地方。
谁说那清冷的地方不够宽敞,无法容纳我畅怀饮酒的心情?
夕阳已经落下,只有一尊孤独的铜钟,我们相互看着对方。
宴席结束后,我们吟诵了一首诗然后各自返回。
这首诗的余音仿佛是一曲乐章,久久不息。