谁知波浪满前途,到处闻来消息殊。
水浅沙寒鱼不饵,停舟晚薄客心孤。
风吹古径花盈树,水满长江月在湖。
人道故园景物好,笑同归去莫踌躇。
诗
古冈八景选四黄云樵笛
谁知波浪满前途,到处闻来消息殊。
水浅沙寒鱼不饵,停舟晚薄客心孤。
风吹古径花盈树,水满长江月在湖。
人道故园景物好,笑同归去莫踌躇。
翻译
- 谁知道江水波涛汹涌,淹没了整个路途,到处都是关于洪水的消息,各不相同。
- 水位低,河床的沙子很冷,鱼儿不会去吃食,我在船上停留,晚上感到孤单。
- 风吹过古老的小径,树上开满了鲜花,江水满溢,月光倒映在湖面上。
- 人们都说故乡的风景很好,我们笑着一起回去,不要犹豫不决。
注释
1. 谁知道江水波涛汹涌,淹没了整个路途,到处都是关于洪水的消息,各不相同。
- 波浪:描述江水波动的情况。
- 前途:指前方的路或道路。
- 消息殊:不同的地方有不同的信息。
2. 水位低,河床的沙子很冷,鱼儿不会去吃食,我在船上停留,晚上感到孤单。
- 水浅沙寒:形容水位过低,使得河床上的沙子变得寒冷。
- 饵:通常指食物引诱鱼类的行为。
- 晚薄:晚上的时间较短。
- 客心孤:比喻自己的感受或心情感到孤独。
3. 风吹过古老的小径,树上开满了鲜花,江水满溢,月光倒映在湖面上。
- 古径:指古老的小路。
- 花盈树:树木上盛开着花朵。
- 江水满溢:江水溢出,填满了周围的空间。
- 月光:月亮的光反射在水面上。
4. 人们都说故乡的风景很好,我们笑着一起回去,不要犹豫不决。
- 故园:旧时的家或家乡。
- 景物好:形容家乡的风景美丽。
- 归去:回到家乡。
- 踌躇:犹豫,迟疑。