竹床木枕暂将公,几盏村醪睡正融。
生恨小窗深夜雨,赚人春梦不能终。
【注释】
- 竹床:竹做的床。
- 木枕:用木头制成的枕头。
- 生恨:很遗憾。
- 小窗:指窗户很小,光线很暗。
- 生恨小窗深夜雨:指因为窗外的夜雨而感到遗憾。
- 赚人:让人感到可惜或遗憾。
- 春梦:春天的梦境。
【赏析】
这首诗是诗人在海安(今属江苏)作客时所作的一首七言绝句。诗中表达了诗人对家乡的思念和对生活平淡无奇的感慨。
首句“竹床木枕暂将公”,描述了诗人临时使用竹子和木头制作的床和枕头的情景。这里的“将”字,可以理解为暂时使用的意思。
第二句“几盏村醪睡正融”,描绘了诗人在简陋的住宿条件下,喝着村醪(一种农家自制的酒)入睡的情景。这里的“几盏”可以理解为少量,“村醪”则指的是农家自制的酒。
第三句“生恨小窗深夜雨”,表达了诗人对窗外夜晚细雨的遗憾之情。这里的“生恨”可以理解为非常遗憾。
最后一句“赚人春梦不能终”,描述了诗人因为夜雨而难以入眠,导致他的春天梦境未能持续到最后。这里的“赚人”可以理解为让某人感到可惜或遗憾。
整首诗以简洁的语言描绘了诗人在海安时的生活环境和情感体验,表达了诗人对家乡的思念和对生活平淡无奇的感慨。诗中的“竹床”和“木枕”以及“村醪”等关键词都体现了诗人对简朴生活的向往和珍视。