清江何所有,红豆生其涯。
形影虽在迩,朝夕两相思。
【注释】
清江:指长江。
其:它的,代指“江”。
涯:岸边。
形影:比喻自己的影子。这里指诗人自己的形象。
迩:近。
朝夕:早晚。
相思:想念。
【译文】
清江有什么珍贵的东西?只是江边的红豆在生长。尽管我的形象就在眼前,可是一天到晚都在想念你啊。
【赏析】
此诗是一首情意绵绵的思妇曲。全诗三句,以“清江”开头,“清江”二字,点明了地点,也点明了时间——深夜,这为后两句的抒情定下了基调。
首句写眼前所见的“清江”,实际上是为了引出次句中的“红豆”。“清江”与“红豆”,都是眼前实景,而诗人却用这两个实景来反衬出诗人心中的一个实境:对远方亲人的深切思念。这种手法,叫“以乐景写哀”,“以声衬静”,它更突出地表现了诗人内心的愁苦。
次句紧承首句的“清江”,进一步描写眼前的实景。“红豆生”三字,是全诗的文眼,也是传神之笔。“红豆”即赤小豆,古人认为吃了可以相思。红豆生在清江之中,又生在岸旁,正好象征了诗人对远人深深的思念之情。“生”字用得极妙,既表明了红豆生长在江边,又暗含着诗人心中相思的情思。“虽……亦……”二句,写诗人日夜思念的情景。“形影犹在”“朝夕相思”,都说明诗人日夜思念对方,虽然身近心远,但是诗人的思念之情并没有因为距离的遥远而有丝毫减弱。
这首诗语言朴素自然,意境幽美,感情真挚,是一首别具一格的情歌。