有酒有酒冬夜寒,今我不饮皮骨酸。
梅花满天树满雪,心为一樽起绕阑。

【注释】

有酒:指喝酒。今我不饮:现在不喝酒。皮骨酸:形容饮酒后感到身体虚弱。梅花满天:指冬夜,漫天飞舞着梅花。一樽:即一壶。绕阑:围绕栏杆。

【译文】

冬天的晚上喝起酒来觉得冷得让人骨头发酸,现在不喝酒了,反而觉得身体很虚弱。漫天飞雪中梅花盛开,我为品酒而心醉,围着栏杆走了一圈又一圈。

【赏析】

这是一首写冬日饮酒感受的诗,表达了诗人在寒冬腊月饮酒时,酒入愁肠化做相思苦、身体酸楚、心情郁闷的复杂情感。首句“有酒有酒冬夜寒”点明主题,说明作者因天气寒冷,所以借酒消愁,但结果并不理想;次句“今我不饮皮骨酸”是说虽然酒能解愁,但自己不想喝了,更想喝酒却喝不到,因为自己身体已经虚弱到不能承受酒精的刺激;三四两句“梅花满天树满雪,心为一樽起绕栏”,写冬夜中的景色,同时以酒为媒介,表达自己的内心世界,通过饮酒,把内心的忧郁和对远方亲人的想念之情表现出来。全诗语言质朴,意象鲜明,感情真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。