十年坐镇识轻裘,百粤安危在运筹。
横海阵成鱼鸟夜,故园书到菊松秋。
画麟阁自千秋见,赤舄言从四国流。
独恨论文尊酒负,暮云天外思悠悠。
注释:
王总戎镇粤与予未晤比解官归以书见存赋此送之
王总戎:这里指王守仁,即王总戎。他是明朝著名的军事家,曾平定了南赣的叛乱,后来在广西任职。
坐镇:指长期驻守。
识轻裘:穿着轻便的皮衣。
百粤:广东一带的别称。
安危:安危祸福,指政治上的得失。
运筹:谋划策略。
横海阵:指海上的战阵。
鱼鸟夜:比喻海上的战局像鱼鸟那样变幻莫测。
故园:故乡,这里指作者的家乡。
菊松秋:菊花和松树在秋天盛开,这里借指家乡的景色。
画麟阁:古代的一种藏书楼。
千秋见:指藏书楼上的壁画上能见到千年之后的景象。
赤舄:红色的鞋子。这里借指官职或地位。
言从四国流:意为他的名声传遍四方。
独恨论文尊酒负:我独自遗憾不能和他一起饮酒论文。
负:辜负。
赏析:这首诗是送给王守仁(王总戎)的,表达了作者对他的尊敬和不舍之情。
第一句“十年坐镇识轻裘”,描绘了作者与王守仁相识的情景,两人共同度过了漫长的时光,相互了解。
第二句“百粤安危在运筹”,表达了王守仁的智慧和才能,能够为国家的安全做出贡献。
第三句“横海阵成鱼鸟夜”,形容了海上战局的复杂多变,如同鱼鸟在水中嬉戏。
第四句“故园书到菊松秋”,表达了作者对故乡的思念之情,以及王守仁离开后,故乡的秋意更加浓郁。
第五句“画麟阁自千秋见”,赞扬了王守仁在历史上的地位和影响。
第六句“赤舄言从四国流”,表达了王守仁的名声远扬海外,成为了一个传奇人物。
最后一句“独恨论文尊酒负”,表达了作者与王守仁分别后,无法再与他畅谈诗文,饮酒作乐的遗憾之情。