佐郡勋名两地传,兼符真羡吏为仙。
邑原东鲁弦歌旧,人是阳城无字年。
鸿雁渐还中泽集,妖氛长净绿林烟。
倦游独自惭消渴,犹费临邛重客筵。
赠张郡丞理滕县事
佐郡勋名两地传,兼符真羡吏为仙。
邑原东鲁弦歌旧,人是阳城无字年。
鸿雁渐还中泽集,妖氛长净绿林烟。
倦游独自惭消渴,犹费临邛重客筵。
注释:
佐郡:辅佐郡守。佐:辅助;郡:指郡守的官邸。郡守是一地的行政长官,所以称郡守为“佐郡”。
两地传:指两个地方都有他的功劳。
兼符真羡吏为仙:兼有功名,羡慕当官的人能变成神仙。兼符:兼而有之。符:通“副”,副词,兼而有之。真羡:真正地羡慕。
邑原:指东鲁(今山东省曲阜市)。
阳城:人名,春秋时卫国大夫。
中泽:中牟县,在今河南省中牟县东南。
妖氛:妖孽的云雾。妖孽:妖异的东西。
绿林:绿林县,在今河南省济源市西北。
消渴:口渴,指渴望名利、权位之心。
临邛:地名,在今四川省成都市西。
赏析:
这首诗是唐代诗人李嘉祐的《赠张郡丞理滕县事》中的一首。全诗共八句,每两句为一句,共四对,每对的第一二句为第一对,三四句为第二对,五六句为第三对,七、八句为第四对。前两对描写张郡丞在东鲁和阳城任职期间的功绩;后两对赞美他治理滕县的政绩和高尚的人格。
首对的前两句:“佐郡勋名两地传”,意思是说张郡丞辅佐郡守的功劳和名声在两地都流传了下来。这里的“佐郡”指的是辅佐郡守,“勋名”是指功勋名望,“两地传”是指这两个地方都流传了张郡丞的功劳和声望。这句话表达了对张郡丞的赞扬和感激之情。
次对的前两句:“邑原东鲁弦歌旧,人是阳城无字年”,意思是说东鲁(今山东省曲阜市)原来有张郡丞治理过,阳城(今河南省登封市)也有张郡丞治理过的地方。这里的“邑原”指的是原来的城市或乡村,“弦歌”是指弹琴唱曲子,“无字年”是指没有记载年号或年份的年号。这句话表达了对张郡丞的怀念和敬仰之情。
第三对的前两句:“鸿雁渐还中泽集,妖氛长净绿林烟”,意思是说鸿雁逐渐返回中牟县的湖泊聚集,邪恶势力被清除干净,绿林县的雾气也消散了。这里的“鸿雁”指的是鸿雁,是一种候鸟,常在秋天迁徙;“中泽”是指中牟县的一个湖泊,“妖氛”是指邪恶势力,“绿林烟”是指绿林县的雾气。这句话表达了对张郡丞治理中牟县和绿林县的成效的赞美。
末对的前两句:“倦游独自惭消渴,犹费临邛重客筵”,意思是说厌倦了官场生活的我惭愧地感到口干舌燥,还是花费了临邛的酒宴来款待客人。这里的“倦游”是指厌倦了官场生活,“自惭消渴”是指感到口干舌燥,“临邛”是指临邛县,古代蜀国首府,以产美酒著名。这句话表达了对张郡丞的感激之情以及对自己官场生涯的感慨和无奈。
整首诗通过描绘张郡丞治理中牟县、绿林县和阳城的情况,表达了对张郡丞的赞美和敬仰之情,同时也反映了作者对于官场生活的厌倦和感慨。