吴中女儿白纻衣,薄暮横塘荡桨归。
荷花港里无人见,惊起颅鹚队队飞。
注释如下:
- 白纻衣:指女子穿着白色苎麻制作的衣裳。白纻,即白色的苎麻,是吴地(今浙江、江苏一带)的特产。
- 薄暮横塘荡桨归:傍晚时分,女子在小桥边荡着船桨回家。“薄暮”指傍晚时分,天色渐暗;“横塘”则是指小溪上的桥,泛指小桥;“荡桨”指的是划船。
- 荷花港里无人见:荷花港里没有其他人看见她。这里的“港”指的是水边的空地或港口,“无人见”则说明这个女子非常小心,不想让旁人看见。
- 惊起颅鹚队队飞:女子的动作惊动了栖息在周围的鸬鹚,使它们纷纷起飞。“颅鹚”是一种水鸟,通常栖息在水边或湿地上。
赏析:
这首诗描绘了一位吴中女儿在傍晚时分回家的场景。她穿着白色的苎麻衣裳,沿着小桥边的溪流荡着船桨回家。由于天色已经暗下来,所以周围没有人看见。而当她突然动作的时候,惊动了栖息在周围的鸬鹚,使它们纷纷起飞。整首诗通过对女子的动作和周围环境的描述,展现了一幅宁静而又生动的画面。