两妹年俱长,家贫织素丝。
月分朱火冷,风引玉琴迟。
烟雾怀秦女,兰荪佩楚辞。
隐居应有服,黾勉霸陵期。
【注释】
- 家园示弟妹:指写诗给家中弟弟妹妹们看。家园,家乡。弟妹,哥哥的弟弟和姐妹。示,告诉、启示。
- 两妹年俱长:两个妹妹都长大成人,年纪相当大。
- 家贫织素丝:家境贫寒,只能织些白布来卖钱。素丝,白色丝线。
- 月分朱火冷:月亮照着,把朱红的灯火照得冷清清的。
- 风引玉琴迟:风吹着,把玉制的琴吹得迟缓了声音。
- 烟雾怀秦女:用“烟雾”比喻思念远方的女子,即思妇。
- 兰荪佩楚辞:兰花般的香气随风飘来,像楚王的佩饰一样美丽。兰荪,兰花。楚国,古代诸侯国名,在今湖北、湖南一带,这里泛指远方。
- 隐居应有服:隐居的人应该穿好衣服。
- 黾勉霸陵期:勉力努力,实现霸陵(地名)的愿望。霸陵,地名,在今陕西省西安市东。
【赏析】
这首诗写于作者隐居之时,是一首抒情诗。诗的前四句写自己家境贫寒,只有白布可卖;五至八句写自己思念远方的亲人;最后两句写自己努力实现霸陵的愿望。
开头二句:“两妹年俱长,家贫织素丝。”说自己的两个妹妹都已长大成人,家里又贫穷,只能织些白布来卖钱。“家贫”二字,总起下文。“织素丝”,说明家境贫寒,生活艰难。
中间四句:“月分朱火冷,风引玉琴迟。”“分”,同“熏”。朱火,红色的火光。这里形容月光下,屋里的灯火显得特别冷清。因为家里没有多少油钱买蜡烛,所以只能用红色的火光照明。玉琴,指精美的琴。迟,慢。这两句写诗人夜深人静时,对着微弱的灯火,弹奏着优美的琴声。
后四句:“烟雾怀秦女,兰荪佩楚辞。”“秦女”是指思念远嫁到秦地的姐姐。“兰荪”是一种香草,这里代指妻子。“楚辞”,指《楚辞》。这四句写诗人思念远在千里之外的姐姐以及远方的妻子。
最后两句:“隐居应有服,黾勉霸陵期。”说自己隐居的时候,应该穿着好的衣服,以显自己的志气。“霸陵”,指的是汉景帝刘启在位时,曾下令禁止民间私铸钱币、煮盐,并规定在长安城外设置上林苑,以扩大皇庄,供皇帝狩猎使用。后来,汉武帝又将此地改名为霸陵县。这两句的意思是说,隐居的时候要穿好衣服,以便实现霸陵的愿望。
诗人抒发的是贫贱不能移的高尚情操。他虽然身处困境,却能安之若素;虽然生活艰辛,但精神不屈;虽然穷困潦倒,但追求高洁。这种精神值得我们学习。