长城那足恃,绝壁彼能攀。
卫卒虚分戍,边人苦卖关。
贺兰天失险,花马地成闲。
一片延绥草,谁寻白骨还。
诗一:长城那足恃,绝壁彼能攀
长城那足恃,绝壁彼能攀。
卫卒虚分戍,边人苦卖关。
注释与赏析:
长城那足恃
- 长城的不足依赖:这里表达了对长城防御能力的一种怀疑或不满。长城作为中国古代的军事防线,虽然历史悠久,但在实际战斗中往往难以发挥预期的作用。
绝壁彼能攀
- 险要地势的挑战:形容山势险峻,几乎无法攀登。这可能象征着边疆地区自然条件的恶劣及边防士兵面临的巨大困难。
卫卒虚分戍
- 兵力分散的困境:指边疆驻军常常被分散在广阔的土地上,导致防守力量薄弱,难以形成有效的防御体系。
边人苦卖关
- 经济负担的沉重:“卖关”意味着为了维持生计不得不将关口出售给他人,这无疑加重了边民的负担,影响了他们的生活质量。
译文:
长城固然坚固,但在面对绝壁的攀登时,其真正的价值似乎并不突出。守卫的士兵虽多,却因分散而显得力量有限,边境居民因生活所迫,只得忍痛割爱地出售自己的家园。
诗二:贺兰天失险,花马地成闲
贺兰天失险,花马地成闲。
一片延绥草,谁寻白骨还。
注释与赏析:
贺兰天失险
- 贺兰山的险阻丧失:此处描述的是贺兰山原本的险要地势已不复存在。
- 象征的意义:可能寓意着国家边境的安全形势发生了重大变化,原有的屏障不再有效。
花马地成闲
- 土地荒芜的象征:用“花马”和“闲”来描绘边疆地区由于战乱或其他原因变得荒凉。
一片延绥草
- 草原的广阔与凄凉:描述了辽阔的草原上,曾经充满生机的地方现在却无人问津,充满了荒凉之感。
白骨还
- 战争残酷的反思:通过询问“谁寻白骨还”,表达了对战争造成无辜牺牲的哀叹,以及对战后废墟的悲悯。
译文:
当贺兰山失去了昔日的险阻,曾经繁华的花马之地变成了荒无人烟的空地。在那片广袤的大地上,再也找不到任何生命的痕迹,让人不禁思考,是谁还能从这片土地上找回那些失去的白骨?