之子当湖彦,风流亦可宗。
豪雄似翁伯,博雅比弘农。
来作花田乐,归期锦石封。
大才应晚达,冠剑且雍容。
注释:
- 子:指郭皋旭。
- 当湖彦:应当成为湖边的才子。
- 风流:风度翩翩。
- 宗:楷模,榜样。
- 豪雄:豪迈英勇。
- 翁伯:老辈英雄。
- 博雅:广博的学识和高雅的修养。
- 比弘农:与汉末名士弘农侯相比喻。
- 花田乐:指在花田中游玩的快乐。
- 锦石封:用锦绣装饰的石头。
- 大才:非凡的才华。
- 晚达:迟来的才能。
- 冠剑:古代男子头上戴冠,手拿宝剑。这里借指武士或文士。
赏析:
这是一首赞美郭皋旭的诗。首联称赞他的才情和风度,可以作为湖边的才子;颔联则赞扬他豪迈英勇、广博学识,可与历史上的英雄相比;颈联说他来到花田游玩,归期定于锦石之畔;尾联则是说他的才华虽然迟来,但终将得到认可和尊重。全诗语言简练,意境深远,表达了诗人对郭皋旭的高度赞赏之情。