麋酒寒难醉,驼鞍暖易眠。
呼鹰来口外,贩马向关前。
草带霜花白,冰合日色妍。
流萤当昼出,惨澹战场边。

【注释】

北边:指北方。

偶忆:偶尔思念。

有作:即《有作》,诗篇。

麋酒:用麋鹿的角煮成的酒,味道醇厚。

驼鞍:骆驼背上所挂的鞍子,这里指骆驼。

贩马:赶着马儿去市场卖。

草带霜花白:形容草原上霜花像白色布带一样。

冰合日色妍:太阳照在冰上,使阳光的颜色更加艳丽。

流萤:指飞虫,如萤火虫,在夜里发光。

惨澹:形容凄凉、萧条。

战场边:指战场上。

【赏析】

这首诗是诗人怀念旧游所作。开头四句回忆了当年骑马奔驰于塞北的情景。诗人说“麋酒寒难醉”,是因为喝的是麋鹿角泡制的酒,而“驼鞍暖易眠”则是因为骑的是骆驼,既暖和又舒服。接着四句写诗人来到边境,准备到关前赶集贩卖马匹。“呼鹰来口外,贩马向关前”两句写出了当时的繁忙景象,同时也反映了战争给人民带来的苦难。后两句写诗人看到雪中草场,想起战场上的景象,表达了诗人对战事的忧虑之情。整首诗语言简洁,意境开阔,情感真挚,是一首很有感染力的优秀作品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。