珠涌寒泉里,潺湲触石分。
寒融千嶂雪,暖结一溪云。
十里丹砂气,三时沉水薰。
神灵嗟此水,世上少人闻。
诗句翻译与赏析
- 珠涌寒泉里,潺湲触石分。
- 诗句释义: 泉水从高处涌出,如同珍珠般在寒冷的泉眼中跳跃,水流触碰到石头时分成细小的涓流。
- 关键词解释: “涌”和”潺湲”都是形容水流的声音和动态;”分”表示水流的细腻。
- 译文: 泉水如珍珠般从高处跃出,撞击石壁后形成细小的水花。
- 寒融千嶂雪,暖结一溪云。
- 诗句释义: 寒冷的天气融化了千重山峰上的积雪,温暖的季节使一条小溪的雾气凝结成云朵。
- 关键词解释: “融”和”结”都描绘了水汽的变化过程;”嶂”指山,”云”是水汽凝成的降水形式。
- 译文: 寒冷时节,山间积雪被温暖的气候融化;暖和的季节,小溪中的水汽化作云雾。
- 十里丹砂气,三时沉水薰。
- 诗句释义: 周围十里之内弥漫着红色的丹砂香气,全年四季都有沉香的香味。
- 关键词解释: “丹砂”指的是红色矿物,通常用于中药材或作为装饰;”薰”在这里可能指的是香料的香味。
- 译文: 方圆数十里都能闻到红色的丹砂香味;一年四季都有沉香的气味。
- 神灵嗟此水,世上少人闻。
- 诗句释义: 连神灵都感叹这里的水质之好,但世人却很少听闻。
- 关键词解释: “嗟”是一种感慨的语气词;”闻”指听到或知晓。
- 译文: 即使神灵也会对这种水质感到惊讶,但人们却很少听闻。
赏析
这首诗通过生动的描绘,展示了一个美丽而神秘的自然景观。诗人通过对泉水、雪、雾等自然元素的细致描写,让读者仿佛置身于一个充满诗意的自然之中。同时,诗歌也表达了一种对于美好事物被世人忽视的惋惜之情,引人深思。