珠涌寒泉里,潺湲触石分。
寒融千嶂雪,暖结一溪云。
十里丹砂气,三时沉水薰。
神灵嗟此水,世上少人闻。

诗句翻译与赏析

  1. 珠涌寒泉里,潺湲触石分。
  • 诗句释义: 泉水从高处涌出,如同珍珠般在寒冷的泉眼中跳跃,水流触碰到石头时分成细小的涓流。
  • 关键词解释: “涌”和”潺湲”都是形容水流的声音和动态;”分”表示水流的细腻。
  • 译文: 泉水如珍珠般从高处跃出,撞击石壁后形成细小的水花。
  1. 寒融千嶂雪,暖结一溪云。
  • 诗句释义: 寒冷的天气融化了千重山峰上的积雪,温暖的季节使一条小溪的雾气凝结成云朵。
  • 关键词解释: “融”和”结”都描绘了水汽的变化过程;”嶂”指山,”云”是水汽凝成的降水形式。
  • 译文: 寒冷时节,山间积雪被温暖的气候融化;暖和的季节,小溪中的水汽化作云雾。
  1. 十里丹砂气,三时沉水薰。
  • 诗句释义: 周围十里之内弥漫着红色的丹砂香气,全年四季都有沉香的香味。
  • 关键词解释: “丹砂”指的是红色矿物,通常用于中药材或作为装饰;”薰”在这里可能指的是香料的香味。
  • 译文: 方圆数十里都能闻到红色的丹砂香味;一年四季都有沉香的气味。
  1. 神灵嗟此水,世上少人闻。
  • 诗句释义: 连神灵都感叹这里的水质之好,但世人却很少听闻。
  • 关键词解释: “嗟”是一种感慨的语气词;”闻”指听到或知晓。
  • 译文: 即使神灵也会对这种水质感到惊讶,但人们却很少听闻。

赏析

这首诗通过生动的描绘,展示了一个美丽而神秘的自然景观。诗人通过对泉水、雪、雾等自然元素的细致描写,让读者仿佛置身于一个充满诗意的自然之中。同时,诗歌也表达了一种对于美好事物被世人忽视的惋惜之情,引人深思。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。