城西江水贯,妇女卖鱼桥。
珠母生明月,鲛人出紫绡。
海光千里接,霞气五黄标。
何处大廉洞,人传药草饶。

【注释】

城西:指廉州的城西。江水贯:指廉州城西的大江穿城而过。妇女(渔夫)卖鱼桥:指在廉州城西,一座桥上有许多卖鱼的妇女。珠母生明月:传说海中有珍珠母(即蚌壳),可以产珍珠。珠母生明月,指珍珠母产的珍珠如明月一般明亮。

鲛人出紫绡:传说鲛人能织成紫色的丝织品。鲛人,古书上说的一种住在海里的人。这里指鲛人所织的紫色丝巾或绢。海光千里接,霞气五黄标:指大海波光粼粼,与天空相接;海上的彩霞映红了天空,像五条黄色的旗帜。

大廉洞:传说中的一个洞穴,位于廉州境内,据说那里出产许多药材。

人传药草饶:相传那里生长着很多良药和药材。

【赏析】

这是一首描绘廉州风土人情的诗。作者通过描写廉州城西大江之滨的景色以及当地人民的生产、生活状况,表现了当地人民勤劳勇敢、热情好客的性格特点。全诗以“药”字为中心词,把廉州的自然风光、人文景观都巧妙地联系起来写来,形象鲜明,色彩绚丽,富有浓厚的生活气息。

第一首四句写城西风景,点明主题,总括廉州一带的自然风光。“妇女(渔夫)卖鱼桥”,写廉州城西大江之滨的一个美丽动人的景致——一座桥上有许多卖鱼的妇女,她们为过往行人提供了丰富的鱼货。“珠母生明月,鲛人出紫绡”,用神话故事中的珍珠母和鲛人,比喻廉州出产的珍珠和美丽的绫罗绸缎,既富浪漫情调,又突出了廉州物产丰富、富庶的特点。“海光千里接,霞气五黄标”,描写廉州海边的景象,海光、霞气,相辉相应,构成一幅瑰丽的图画。

第二首四句,进一步写廉州的自然风貌。“何处大廉洞?人传药草饶”,写人们常说的廉州大洞,是一处盛产药材的地方,人们常到那里采药。这两句话既概括了廉州大洞的地理位置,又写出了人们常去采药的原因,同时透露出廉州是一个药材资源非常丰富的地方的信息。

这首诗语言朴实自然,意境清新优美。它生动地反映了古代廉州地区劳动人民热爱家乡,勤劳善良的性格特点。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。