幸不膏原野,归来一杖轻。
著书宜晚力,为道及馀生。
土布蕉丝滑,村醪荔液清。
啸歌应自足,莫负紫芝荣。
注释:
1 幸不膏原野:幸运地没有像原野上的草一样被割掉。
- 归来一杖轻:回到家乡时,用一根轻便的拐杖。
- 著书宜晚力:写书应该趁早努力。
- 为道及馀生:因为修道可以延长生命。
- 土布蕉丝滑:土布和香蕉纤维制成的布料光滑。
- 村醪荔液清:农村的酒味道清甜如荔枝汁。
- 啸歌应自足:自己吟唱歌唱就足够了。
- 莫负紫芝荣:不要辜负灵芝的荣耀,比喻保持长寿。
译文:
幸运地没有被砍倒,回到家乡时只用一根轻便的拐杖。
写书应该趁早用力,因为修道可以延长生命。
土布和香蕉纤维制成的布料光滑,村庄的酒味道清甜如荔枝汁。
自己吟唱歌唱就足够了,不要再浪费时间。
不要辜负灵芝的荣耀,比喻保持长寿。
赏析:
这首诗描绘了诗人回归田园后的宁静生活。首句”幸不膏原野”表达了诗人对归隐生活的满足感,”归来一杖轻”则描绘了他以一根轻便的拐杖轻松归家的情景。接下来的诗句反映了诗人对写作的态度,强调了及时记录的重要性,以及对修道延年的期望。最后两句则是对自然和乡村生活的赞美,以及对自己未来的期望,充满了平和与乐观。整体上,这首诗透露出作者内心的宁静与满足。