昼长人事外,琴静一溪风。
亲客劳蛛子,宜男得鹿葱。
柳疏烟易度,花密月难通。
不奈流莺好,声声绿酒中。

昼长

昼长人事外,琴静一溪风。

亲客劳蛛子,宜男得鹿葱。

柳疏烟易度,花密月难通。

不奈流莺好,声声绿酒中。

译文:
白天的时间很长,我独自坐在房间里弹琴,外面是寂静的庭院和溪流的风声。
客人来访时,他们打扰了蜘蛛结网,而我的儿女们却像鹿葱一样茁壮成长。
柳树稀疏的地方可以轻易穿过,花丛密集的地方月光难以透过。
可惜那流莺的歌声如此动听,让人不禁在绿色美酒中陶醉其中。

注释:

  1. 昼长:形容白天时间漫长,无事可做。
  2. 琴静一溪风:指在宁静的环境中弹奏琴曲,享受着溪流带来的清风。
  3. 亲客:客人。
  4. 劳蛛子:蜘蛛正在忙碌地织网。
  5. 宜男:指孩子健康成长。
  6. 柳疏烟易度:柳树稀疏的地方可以轻易穿过。
  7. 花密月难通:花丛密集的地方月光难以透过。
  8. 不奈:无法忍受,表示无奈。
  9. 流莺:黄莺,一种小鸟。
  10. 绿酒:绿色的酒,指美酒。

赏析:
这首诗描绘了一个人在漫长的白日里,与自然为伴、与音乐相伴的悠闲生活。诗中通过细腻的描写,展现了诗人的内心世界和对生活的热爱。整首诗语言优美,意境深远,充满了生活气息和艺术美感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。