一出悽惶岭,辽西总是山。
柳分蒙古界,花合武宁关。
去国身虽老,忧边意未闲。
风霜殊惨淡,莫令损容颜。
【注释】:
出关 指离开京城。
悽惶岭 在今北京市昌平县境内,是古燕山的一部分。
辽西 指辽地的西部。
总是山 指始终如山。
柳分蒙 指柳树分开了蒙古草原。
合武宁关 指花与武宁关相合。
去国身虽老,忧边意未闲 意谓虽然已经离开朝廷到外地任职,但忧思边疆的心情并未平静。
风霜殊惨淡,莫令损容颜 意谓风吹霜打,天气严寒,不要损伤了人的面容。
【赏析】:
这是一首送别诗。首联写友人出关之情景;颔联写出关后的地理方位;颈联写离国后仍忧思边疆的心情;尾联劝慰友人保重身体。全诗语言质朴自然,感情真挚深沉,是一首优秀的抒情小品。