相亲方一月,即与镜台违。
无力花留住,多情鸟唤归。
桃根方倚楫,苏蕙正鸣机。
少别成流滞,何因得奋飞。
【注释】
一春:一年。
相亲方一月,即与镜台违:你我相识不过一个月,就像镜子里的倒影和实物分离一样。即,就。违,分开,分离。
无力花留住,多情鸟唤归:花儿无颜,留不住你;鸟儿多情,又把我呼唤回来。
桃根:指东汉末年大富豪石崇的宠妾绿珠。
苏蕙:指三国蜀汉丞相诸葛亮的妻子黄承彦之妻黄月英(字思黄)。
倚楫:在船上倚着船舷。
鸣机:织布时用脚踏动的织布机上的纺织工具。
少别成流滞:因少时别离而长久不能相见。
【赏析】
《一春》是一首咏人惜别的诗。诗人以“一春”为题,写自己与情人相聚时间不长,却如同日月如梭一般地迅速消逝,从而引起对美好时光流逝的无限感慨。全诗四句,前两句写相聚时间短促,后两句写分别的痛苦。
首句“相亲方一月”,言两人相会的时间虽短,但情感却十分真挚热烈,彼此都感到难以忘怀,仿佛有“一见钟情”之感。次句紧承上句,进一步写两人相会之后便各奔他方,形同陌路。这两句诗,既写出了两人感情的密切,又表现了一种无可奈何的心情,同时也流露出一种惆怅之感。三四两句“无力花留住,多情鸟唤归”,则进一步写自己的离愁别恨之情。花儿无颜,留不住你;鸟儿多情。又把我呼唤回来。这两句诗,把离别之苦写得入木三分,使人读来不禁黯然神伤。最后两句“桃根方倚楫,苏蕙正鸣机”,则是说女子刚刚靠在船舷,男子正踏响织布机上的纺织工具。这里诗人借女子的“桃根”与“苏蕙”,以表达对恋人的思念之情。同时这两句诗也暗示出两人虽然暂时分别,但仍希望早日重逢的意思。全诗语言朴实,但意蕴深厚,耐人寻味。