檐前乾鹊噪,知有客人来。
鞍马惊穷巷,壶觞恋小台。
草含烟色暗,花映雪光开。
不是狂山简,那能酩酊回。
【注释】
- 喜某:我。使君,古称县令,此处指诗人的朋友。枉驾:屈尊光临。
- 檐前乾鹊噪:屋檐下喜鹊叫声喧闹,喜事到来。
- 知,知道。
- 鞍马:骑的马。惊:受惊吓。穷巷:偏僻小道。
- 壶觞:酒器。恋:依恋。小台:简陋的台子。
- 草含烟色暗:草丛中弥漫着淡淡的烟雾。
- 花映雪光开:花朵在雪花的映衬下,显得格外鲜艳。
- 不是狂山简:如果不是像陶渊明那样狂放不羁的人,哪能如此陶醉?
- 酩酊:醉得不省人事。
【译文】
我高兴你这位友人屈尊光临寒舍,
檐前喜鹊喧叫,知道有客人来访。
马儿被吓得在偏僻小路上惊慌失措,
酒杯和酒壶依恋着简陋的台子不放。
草木蒙上淡淡的烟雾,花儿映照着白雪的光芒开放。
若不是像陶渊明那样豪放不羁的人,哪能如此陶醉?
【赏析】
这是一首写诗人热情接待朋友并描绘朋友饮酒作诗场面的诗歌。全诗以喜闻佳宾、欣见雅客为开端,继而描写主人盛情款待的情景,并以陶渊明自比,抒发了作者对友情的珍视。
“檐前乾鹊噪”,是说喜鹊在屋檐前喳喳地叫着,这是人们听到好消息时所发出的欢快声音。诗人听到这个消息,便知道又有朋友来拜访。“知有客人来”一句,既点明了消息的来源,又渲染了一种喜悦的氛围,为下文写景抒情作了铺垫。
“鞍马惊穷巷”两句,写的是诗人迎接朋友来到自己的家中。诗人看到马儿受到惊吓,便感到十分不安,担心朋友会因为自己家的穷困而感到不满。于是,诗人就赶紧去准备酒食招待朋友。“壶觞恋小台”两句,写的是诗人为了欢迎朋友的到来,特地准备了酒具和食物。这里的“恋”字用得很妙,它不仅表达了诗人对朋友的深情厚意,还暗示了诗人对简陋居所的感情。他虽然生活清苦,但是却有着一颗赤诚的心,愿意与朋友共度欢乐时光。
“草含烟色暗”,写的是诗人在庭院里漫步的场景。诗人看到草木在烟雾中显得暗淡无光,便觉得这景色有些凄凉。然而,诗人却并不感到失望,反而觉得这是一种别样的美。“花映雪光开”两句,写的是诗人欣赏着盛开的花,感受着雪光的美丽。这里的“映”字用得好,它不仅写出了花朵在雪光中的娇艳,也表达了诗人对大自然的热爱之情。
诗的最后一句,写的是诗人对于友情的思考。他认为,如果不是像陶渊明那样狂放不羁的人,又怎能沉醉于这种美好的情境之中呢?这里,诗人通过对比的方式,表达了自己对陶渊明的敬仰之情。同时,他也借此表达了自己对于友情的珍视和珍惜之心。