白云红叶汉江湄,屈宋精灵应在兹。
人似女巫多姣服,天生南楚好微辞。
双吹玉笛招黄鹄,一变离骚作竹枝。
神禹庙前波浩淼,系舟同读岳山碑。
【译文】
白云红叶汉江湄,屈宋精灵应在兹。
人似女巫多姣服,天生南楚好微辞。
双吹玉笛招黄鹄,一变离骚作竹枝。
神禹庙前波浩淼,系舟同读岳山碑。
【注释】:
- 白云红叶汉江湄:形容汉江两岸的景色。白云红叶是秋天的景象,汉江则是地理位置。湄是水边的意思。
- 屈宋精灵:指屈原和宋玉这两位古代文人。屈原是楚国贵族,宋玉是楚国的才子,他们都生活在战国时期,被后人尊称为“屈宋精灵”。
- 人似女巫多姣服:形容罗生(可能是作者的朋友或熟人)穿着漂亮的衣服,像女巫一样迷人。姣服是指美丽的衣服。
- 天生南楚好微辞:指南方楚地的人喜欢用含蓄、委婉的方式来表达自己的感情。微辞是一种文学形式,它通过使用隐晦的语言来表达深刻的思想。这里说“天生”,表示这种特质是天生的。
- 双吹玉笛招黄鹄:描述一个场景,两个人吹着玉笛,仿佛在召唤黄鹤。这个比喻表达了一种和谐、美妙的氛围。
- 一变离骚作竹枝:指的是将《离骚》这样的古典文学风格转化为竹枝词,这是一种新兴的诗歌形式。这里的“一变”表示变化、创新。
- 神禹庙前波浩淼:描述一座神禹庙前的水面宽阔、浩渺。神禹是大禹,古代传说中的治水英雄,这里可能指的是长江的支流——湘江。
- 系舟同读岳山碑:在这里,“系舟”意味着停下船只,“岳山碑”指的是著名的岳麓书院门前的那块石碑。作者与朋友一起阅读这块石碑上的诗词。