相贻片石自羚羊,四尺裁同凤嗉长。
作案真宜青玉好,为屏不用锦云张。
清音易取空如水,素手难留冻似霜。
去岁猪肝纯紫砚,一齐珍重在书床。
诗句释义及注释:
相贻片石自羚羊,四尺裁同凤嗉长。
- 相贻:赠送,此处指朋友赠送的锦石。
- 片石:形容石头不大。
- 自羚羊:羚羊(即“羚羊石”)是珍贵的石材,比喻这块锦石珍贵。
- 四尺裁同凤嗉长:用四尺长的布料裁剪而成,形容制作工艺精良。
作案真宜青玉好,为屏不用锦云张。
- 作案:制作琴台或其它物件。
- 青玉:通常指质地细腻、颜色翠绿如玉的玉石,这里比喻琴台材料之好。
- 为屏不用锦云张:琴台不需华丽的锦布作为装饰,强调实用性和简约风格。
清音易取空如水,素手难留冻似霜。
- 清音:琴声清脆悦耳。
- 空如水:形容琴声清澈纯净如水。
- 素手难留冻似霜:形容琴声悠扬动听,难以被手指所保留。
去岁猪肝纯紫砚,一齐珍重在书床。
- 去岁:过去的一年。
- 猪肝纯紫砚:指去年购买的一块纯紫色的砚台。
- 珍重在书床:表示对这块紫砚的重视,认为它应该放在书床边上。
译文:
友人赠送一块珍贵的羚羊石给我,这块石头只有四尺长,经过精心裁剪制成琴台。琴台的制作非常讲究,使用青色玉料制作,无需华丽的锦布作为装饰。琴音清脆悦耳,仿佛能穿透水面,让人感到宁静;琴声悠扬动听,却难以被手指所保留。去岁购买了一块纯紫色的砚台,它应该放在书床边上。
赏析:
这首诗描绘了一幅琴台制作的精美画面。诗人通过描述友人赠送的羚羊石、琴台的材料和制作过程,以及琴音的特点,表达了对这份礼物的喜爱和珍视之情。整首诗语言简洁明快,意境深远,既展现了琴台的精美工艺,又传达了诗人对友情的珍视和对艺术的热爱。