久戍高凉宦未成,悲歌日日答猿声。
炎天少雪头难白,瘴海多雷萝易惊。
家在长干迷去马,归乘春色听流莺。
新诗字字干将似,一片寒光照不平。
喜谢修五归自高凉
久戍高凉宦未成,悲歌日日答猿声。
炎天少雪头难白,瘴海多雷萝易惊。
家在长干迷去马,归乘春色听流莺。
新诗字字干将似,一片寒光照不平。
【注释】
- 喜谢:指诗人自己。
- 修五:即谢朓,字宣城。
- 久戍:久驻边关。
- 炎天:夏天。
- 少雪:很少下雪。
- 瘴海:南方多瘴的大海。
- 萝易惊:萝藤容易让人感到惊吓。
- 长干:地名,今浙江长兴县一带。
- 干将:春秋时期铸剑名匠欧冶子所造。
【赏析】
这首诗为诗人晚年之作,写于唐肃宗乾元二年(759)初冬,时诗人被贬谪黔中道(今贵州遵义、桐梓、务川等地),途经湖南长沙时所作。
首联点出“久戍”二字,表明自己长期戍守边疆,不能还乡。颔联以“炎天”、“瘴海”等语描绘了当时边地恶劣的气候和环境,以及诗人在此艰苦环境中艰难生活的情形。颈联由眼前景色联想到故乡的长干、家乡的亲人。尾联抒发了自己对故乡的思念之情,同时也表达了自己渴望建功立业的壮志雄心。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,是一首充满爱国情怀的佳作。