久嫌金屈双擎重,最爱香雕独酌轻。
生结但知油速好,清芬不辩水沉名。
琼南买得从黎峒,海外持来到越城。
开取漆箱频赠我,待将樽酒答秋清。
【注释】
香杯:一种以香料装饰的酒杯。
生结:即“生漆”,指用生漆涂饰过的家具或器物。
琼南:即广东,因出产美酒而得名。
黎峒:即“黎族地区”,今海南岛一带少数民族聚居区。
海外:指海外华侨。
开取:打开。
樽:酒杯。
赏析:
这首诗是作者答谢友人送来香杯的诗。全诗语言朴实,意境深远,既赞美了香杯的香气,又表达了自己对友情的珍视和感激之情。
首句“久嫌金屈双擎重”,诗人首先感叹自己对于金杯的厌倦,因为金杯虽然华丽高贵,但却显得沉重。这里,诗人通过对比,表达了自己追求轻盈、自然之美的审美情趣。
次句“最爱香雕独酌轻”,诗人转而赞美自己的喜好,喜欢那种小巧玲珑、清香宜人的香酒杯。这里的“独酌”二字,更增添了诗人的孤独与自得之情。
接下来两句“生结但知油速好,清芬不辩水沉名”,诗人进一步展开对香杯的描述。他指出,尽管市场上有许多香杯,但只有那些经过精心制作、香气四溢、色泽清亮的香酒杯才是值得珍藏的。同时,他也强调了自己的审美标准,那就是追求清新自然的美,而非追求华丽的外表。
接下来的“琼南买得从黎峒,海外持来到越城”,诗人描述了自己是如何得到这把香杯的。原来,这把香杯是在广东购得的,而后又被带到海外华侨手中,最终又来到了他的故乡越城。这不仅展现了香杯的流传之广,更凸显了诗人与香杯之间的深厚情感。
最后两句“开取漆箱频赠我,待将樽酒答秋清”,诗人表达了自己对这份礼物的珍视和感激之情。他感谢友人频繁地赠送自己香杯,并承诺要用这杯酒来回答秋天的寒冷。这里的“秋清”二字,既描绘了季节特征,又寓意着诗人内心的清澈和坚定。