可怜双美人,慷慨辞君掌。
沉珠在井中,化为明月上。
【注释】
①戴家二姬:指《古诗十九首》中的“明月何皎皎,照我罗床帏。我思君兮然疑作,君思我兮然疑绝。”这两句的意思是说,明月为何如此明亮,照亮我的罗帐帷席;我思念着你啊,可是你的思念却已断绝。
②双美人:指《古诗十九首》中的“人生寄一世,奄忽若漂尘。何不策高足,先据要路津?无为守固穷,惆怅使神魂。”这两句的意思是说,人生寄寓在世不过百年,犹如短暂飘逝的尘土。为什么不乘长驱直入的机会,先抢占有利的地势呢?不要为了固守贫穷而惆怅失神。
③沉珠:喻指明珠。这两句的意思是说,明珠掉进井中,化为明月升上天空。
【赏析】
这首诗是一首咏叹离别之情的诗,表达了女子对情人的依依惜别之情。全诗语言朴实流畅,情意深挚,含蓄婉转,哀婉动人。
前两句写女子与情人离别的情景。可怜双美人心地善良,性格刚烈,不愿苟且偷生,于是毅然决然辞别了情人。
后两句用比喻手法写女子对情人的深情厚谊。沉珠在井中,化为明月升上天空。比喻女子的心,像明珠一样珍贵。她虽然身陷困境,但仍然忠贞不渝、矢志不移地怀念着情人。