谁将七宝月,击碎作玻瓈。
绝胜菱花镜,来从洋以西。
【注释】
- 玻瓈:古铜镜。
- 七宝月:用琉璃做成的月亮。
- 来从洋以西:从南洋而来。
- 赏析:此诗为咏物诗,以“七宝月”比喻新制之铜镜,赞美其质地纯净、光泽艳丽;又以“来从洋以西”,赞其产地远,质量上乘。
谁将七宝月,击碎作玻瓈。
绝胜菱花镜,来从洋以西。
【注释】
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“木末亭拜方正学先生像”“对越孝陵云”等,然后根据这些提示来分析。 “宗臣遗像在”,宗臣即杨廷和,明嘉靖年间的内阁首辅。杨廷和为官正直,有很高的声望,死后,人们怀念他的功德,为他修了一座祠堂,供奉他的照片。杨廷和的祠墓就在今天的南京瞻园中。“对越”是古人祭祀天地和祖先的一种仪式,“云”指庙堂。 “周礼难为国
【注释】 1.灵谷探梅 其一:指唐代诗人李白游历金陵时所作的诗《灵谷寺钟声》中的第一首。灵谷寺在南京市玄武区鸡笼山东麓,始建于三国时期吴黄武八年,南朝梁代改名为宝公塔寺,唐代时又改回灵谷寺。 2.园陵畔:指南京明孝陵一带的陵墓旁。 3.千株间白云:意谓千株白杨树之间,白云飘浮;形容景色优美。 4.芳馨灵谷寺,灌溉羽林军:意谓灵谷寺里芬芳四溢,泉水潺潺,灌溉着羽林军将士。 5.乱点钟山翠
注释: 见说钟山麓,当年万树斜。 谁将辽海雪,来折汉陵花。 冷月含边笛,阴风散暮鸦。 数枝当辇路,不忍吐瑶华。 赏析: 灵谷探梅 其二 这是一首咏梅诗,通过描写梅花在寒冬中傲然绽放的景象,抒发了诗人对梅花不畏严寒、坚韧顽强精神的赞美之情。全诗语言清新自然,情感真挚深沉,是一首脍炙人口的佳作。 首句“见说钟山麓,当年万树斜”,诗人首先点明地点,钟山麓是南京的著名景点
【诗句释义及注释】 1. 送客:指送别友人。 2. 莫上高台望,无穷是楚云:不要登上高楼去眺望(那些)楚天的云彩,它们无边无际。 3. 旧游稀白发,独往易斜曛:我与老朋友的相聚越来越少,白发也渐渐增多;独自行走在黄昏中,容易令人感伤和迷茫。 4. 木落诸峰见,山空一叶闻:树木凋零之后,群山之中显得更为清晰可见;秋风萧瑟之时,落叶飘散的声音更加清晰可闻。 5. 只应盘石上,闲坐对秋分
【注释】 南国:南方地区。“受命生”是说古梅受命而生,“孤根不可移”是说古梅的树根孤独地生长在南方。 寒光含雨雪:意思是说古梅在严寒中开放,其花朵上闪烁着冷光。 元气:指生命力。茅茨:茅草编成的屋顶,这里指房屋。 空寂无人见:意思是说只有空寂无声的人才能看见古梅。 芳馨只自贻:意思是说古梅的香气只能自己享受。 上林松柏尽:意谓皇家的园林里已经没有多少松树和柏树了,这是用比喻手法
【注释】 寄龚柴丈:写给龚柴的一首诗。 我有罗浮月,长悬四百峰。 期君来玉涧,拂石听霜钟。 五色麻姑鸟,千年啸父松。 相依当岁宴,不复寄芙蓉。 译文: 我有罗浮月,长悬百峰间。 盼望你能来玉涧,轻拂石上聆听寒钟。 有五彩斑斓的麻姑鸟,千年的松树在呼啸。 我们相互依存,共度岁末的宴会,不再将芙蓉寄去。 赏析: 这首诗是一首写景抒怀之作。诗人通过描绘一幅清幽秀丽的自然风景画面
【注释】 紫峰阁梅其一:指诗人所居的紫峰阁。 绝壑:深谷。 鸿蒙:天地未分之时,这里指自然界的本源。 养有馀:养育得充足。 光生无月处:在没有月光的地方也能产生光彩。 香在未花初:花香在花蕾尚未开放之前就散发出来。 入石僧同定:进入石头里的和尚也定住不动。 横溪客自疏:横过溪流的客人也自行离开。 紫峰阁:在江西吉安永丰县西二十里,因山势如紫云之峰,故名。 一:代词,指这首诗。 踟蹰
诗句注释如下: 念是先朝物,风雷不忍侵。 - “念是”指思念这棵古梅是前朝之物;“风雷不忍侵”表达了作者对古梅的深厚情感和不忍破坏的心情。 - 桐焦空有尾,竹老已空心。 - “桐焦”指梧桐树,“焦”是枯焦的意思;“竹老已空心”描述了古梅随着岁月变迁,由繁茂变为疏落的状态。 - “以道酬泉石,无言阅古今。” - “以道酬泉石”意指通过与自然和谐相处的方式来表达对自然的感激之情
【注释】 枝枝:每枝。 百折:比喻曲折重重。 到地花仍发:梅花落地,仍然能开花。 横空影自长:树枝上梅花的影子在天空中飘荡。 月中那可得:月亮上哪能有梅花呢?因为月亮上没有水分,不能让梅花生长。 人外始闻香:梅花开放时,人们才能闻到它的香味。 因君拂石床:因为你常常抚摩我的石床,所以睡不着觉。 【赏析】 《吉祥寺古梅 其三》是唐代诗人白居易的一首七绝。此诗前二句写梅花坚韧不拔的风骨
【注释】 吉祥寺:古刹名,在今浙江杭州灵隐山麓。 一夜东风拂:一夜之间,春回大地。 瑶华答霜雪:指梅花不畏严寒,傲然绽放。 硕果孕乾坤:指梅花结出丰硕的果实,象征着丰收和富足。 岂有山川秀:难道只有山川秀丽吗?这里表示对梅花的赞美之情。 居然鸾鹤尊:形容梅花高贵典雅,如同鸾鸟和仙鹤一般。 惟应招隐士:只应该吸引隐居的文人墨客来欣赏梅花。 【赏析】 《吉祥寺古梅 其二》是一首咏梅诗
【注释】: 示儿:告诉儿子。 明洪:作者的儿子。 少陵:唐代著名诗人杜甫的字。 文选:指《文选》,这是一部收录汉代作家作品的文集。 及:精通。 【赏析】: 这首诗是父亲在给儿子明洪的信中的勉励之词,表达了对儿子的殷切期望。诗中“示儿”一词,表明这首诗是写给儿子看的,希望儿子能够牢记父亲的教诲,将来成为一位有成就的人。 第一句“诗篇能暗诵,汝亦少陵儿”,意思是说希望你能够熟记并背诵诗歌
【解析】 本题考查学生对诗歌内容及思想感情的理解、分析能力。解答此题,要通过反复诵读,整体理解把握诗歌内容和情感。“六十一年前,吾诗已万篇。”诗人回顾自己六十一年前创作诗歌的情况,表达了诗人对自己一生创作的自谦与自豪之情。“惟凭儿子记,未任老夫传。”意思是说,如今只能让儿子代为记录自己的诗作,没有能够将我的诗教给儿子,也即没有能够把诗传承下去,这是诗人的遗憾。全诗语言朴实无华
注释:酒怎么能消除忧愁?需要你夜晚合欢花。端午节时采了许多,夕阳下泛舟流霞。 赏析:这首诗是唐代诗人李白写给闺中女子的诗。全诗以酒和花为线索,表达了诗人对闺中女子的相思之情。首句“酒岂能消愁”,直接点题,表明了作者对闺中女子的关切之情;第二句“须卿夜合花”,则是在表达自己的思念之意,同时也暗示了两人之间的感情纠葛。第三句“端阳多采得”,则是指自己在端午节时采了很多鲜花,暗喻了自己对对方的思念之情
【解析】 “铸石”句,意思是铸出的石头不能比得上天然的玻璃。此句为第一联,“玻瓈”是古代对玻璃的称谓,这里特指玻璃镜。 【答案】 译文: (一) 铸成的石头怎能跟得上天然的玻璃, (二) 玻璃镜子能包容着秋天的水波影子。 注释: 铸石:指铸成的石头,这里指的是人造的玻璃。 那能:哪能够。 似:像……似的。 出自然:从……里出来。 光含秋水影:指玻璃镜中反射出水波的影子和秋天的景色。含:包含、映现
【注释】 宁:宁愿。作:比……更。紫:紫色。鸂鶒:即鹌鹑,是一种水鸟,羽毛多白色,有黑斑。 白头:指鸳鸯颈上白色的斑点。双毛同雪色:指鸳鸯的两翼和背部都是纯白色。 赏析: 此诗写黄鸳鸯与紫鸂鶒对比。“宁作黄鸳鸯”是说宁愿做一对白头的鸳鸯;“不作紫鸂鶒”是说不愿意做一只白头而另一只却满嘴污秽的黑尾鹌鹑。作者用比喻的手法,把人世间的贵贱、美丑加以比较,突出地赞美了纯洁美好的鸳鸯形象
【注释】雄兔:指月宫中的玉兔。在:处在。相望:相互望着。顾:顾及、关心。侬:你。何由两:怎能有二? 赏析: 此诗以拟人手法,借对天宫生活的描写,抒发了作者对爱情的向往。诗的开头两句,“雄雌”是月宫中的玉兔,而诗人则以人的口吻写它“在月中”,“长相望”。“雄兔”即指月宫里的玉兔,因为传说月亮里有玉兔捣药,所以人们常称月亮中的玉兔为“月宫玉兔”、“白兔精”,这里用“雄”和“雌”指代它。玉兔在月亮里