琴鼓长歌复短歌,美人相逐出朝那。
将军杀贼如围猎,毳帐前头醉叵罗。

【注释】

  1. 琴鼓:指弹琴击鼓伴奏。长歌:唱得较长的诗歌。短歌:唱得较短的诗歌。
  2. 美人:指美女。相逐:追随。出朝那:到朝廷上或其他地方。
  3. 将军:指马武,汉光武帝的将领。杀贼:杀死敌人。如围猎:像打猎一样。围猎是一种游戏,这里比喻杀敌。
  4. 毳(cuì)帐:用羽毛装饰的帐篷。前头:前面。醉叵罗:喝醉了。
    【译文】
    琴鼓伴奏着长短不同的诗歌,美女们跟着出朝去别处。
    将军杀敌如同打猎一样,在用羽毛装饰的帐篷里喝个大醉。
    【赏析】
    这是一首描写将军杀敌和饮酒作乐场面的诗。诗中写将军在战场上杀敌如同打猎一样轻松自如,而酒席上又尽情地痛饮,把杀敌时的豪情与酒席上的欢乐结合起来,表现出一种英雄好色的矛盾性格。全诗语言简练、明快,形象鲜明生动,具有很强的画面感。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。