琴鼓长歌复短歌,美人相逐出朝那。
将军杀贼如围猎,毳帐前头醉叵罗。
【注释】
- 琴鼓:指弹琴击鼓伴奏。长歌:唱得较长的诗歌。短歌:唱得较短的诗歌。
- 美人:指美女。相逐:追随。出朝那:到朝廷上或其他地方。
- 将军:指马武,汉光武帝的将领。杀贼:杀死敌人。如围猎:像打猎一样。围猎是一种游戏,这里比喻杀敌。
- 毳(cuì)帐:用羽毛装饰的帐篷。前头:前面。醉叵罗:喝醉了。
【译文】
琴鼓伴奏着长短不同的诗歌,美女们跟着出朝去别处。
将军杀敌如同打猎一样,在用羽毛装饰的帐篷里喝个大醉。
【赏析】
这是一首描写将军杀敌和饮酒作乐场面的诗。诗中写将军在战场上杀敌如同打猎一样轻松自如,而酒席上又尽情地痛饮,把杀敌时的豪情与酒席上的欢乐结合起来,表现出一种英雄好色的矛盾性格。全诗语言简练、明快,形象鲜明生动,具有很强的画面感。