江南黑叶已称珍,玄墓杨梅敢与伦。
塞外葡萄宜酿酒,燕中频果莫沾唇。
广州荔支词译文
诗意与文化解析
- 诗词原文与注释
- 屈大均《广州荔支词》原文
- 注释说明
- 翻译对照
- 诗句赏析
- 诗句意境解读
- 意象分析
- 情感表达探讨
- 诗歌创作背景
- 时代背景
- 个人生活经历
- 文学地位与影响
- 文化意义与社会价值
- 岭南文化象征
- 社会历史反映
- 教育启示
- 相关研究与学术讨论
- 学术界评论
- 学术研究视角
- 未来研究方向
- 现代诠释与传承
- 现代人审美观
- 传统艺术形式
- 当代文化保护
江南黑叶已称珍,玄墓杨梅敢与伦。
塞外葡萄宜酿酒,燕中频果莫沾唇。
广州荔支词译文
诗意与文化解析
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“木末亭拜方正学先生像”“对越孝陵云”等,然后根据这些提示来分析。 “宗臣遗像在”,宗臣即杨廷和,明嘉靖年间的内阁首辅。杨廷和为官正直,有很高的声望,死后,人们怀念他的功德,为他修了一座祠堂,供奉他的照片。杨廷和的祠墓就在今天的南京瞻园中。“对越”是古人祭祀天地和祖先的一种仪式,“云”指庙堂。 “周礼难为国
【注释】 1.灵谷探梅 其一:指唐代诗人李白游历金陵时所作的诗《灵谷寺钟声》中的第一首。灵谷寺在南京市玄武区鸡笼山东麓,始建于三国时期吴黄武八年,南朝梁代改名为宝公塔寺,唐代时又改回灵谷寺。 2.园陵畔:指南京明孝陵一带的陵墓旁。 3.千株间白云:意谓千株白杨树之间,白云飘浮;形容景色优美。 4.芳馨灵谷寺,灌溉羽林军:意谓灵谷寺里芬芳四溢,泉水潺潺,灌溉着羽林军将士。 5.乱点钟山翠
注释: 见说钟山麓,当年万树斜。 谁将辽海雪,来折汉陵花。 冷月含边笛,阴风散暮鸦。 数枝当辇路,不忍吐瑶华。 赏析: 灵谷探梅 其二 这是一首咏梅诗,通过描写梅花在寒冬中傲然绽放的景象,抒发了诗人对梅花不畏严寒、坚韧顽强精神的赞美之情。全诗语言清新自然,情感真挚深沉,是一首脍炙人口的佳作。 首句“见说钟山麓,当年万树斜”,诗人首先点明地点,钟山麓是南京的著名景点
【诗句释义及注释】 1. 送客:指送别友人。 2. 莫上高台望,无穷是楚云:不要登上高楼去眺望(那些)楚天的云彩,它们无边无际。 3. 旧游稀白发,独往易斜曛:我与老朋友的相聚越来越少,白发也渐渐增多;独自行走在黄昏中,容易令人感伤和迷茫。 4. 木落诸峰见,山空一叶闻:树木凋零之后,群山之中显得更为清晰可见;秋风萧瑟之时,落叶飘散的声音更加清晰可闻。 5. 只应盘石上,闲坐对秋分
【注释】 南国:南方地区。“受命生”是说古梅受命而生,“孤根不可移”是说古梅的树根孤独地生长在南方。 寒光含雨雪:意思是说古梅在严寒中开放,其花朵上闪烁着冷光。 元气:指生命力。茅茨:茅草编成的屋顶,这里指房屋。 空寂无人见:意思是说只有空寂无声的人才能看见古梅。 芳馨只自贻:意思是说古梅的香气只能自己享受。 上林松柏尽:意谓皇家的园林里已经没有多少松树和柏树了,这是用比喻手法
【注释】 寄龚柴丈:写给龚柴的一首诗。 我有罗浮月,长悬四百峰。 期君来玉涧,拂石听霜钟。 五色麻姑鸟,千年啸父松。 相依当岁宴,不复寄芙蓉。 译文: 我有罗浮月,长悬百峰间。 盼望你能来玉涧,轻拂石上聆听寒钟。 有五彩斑斓的麻姑鸟,千年的松树在呼啸。 我们相互依存,共度岁末的宴会,不再将芙蓉寄去。 赏析: 这首诗是一首写景抒怀之作。诗人通过描绘一幅清幽秀丽的自然风景画面
【注释】 紫峰阁梅其一:指诗人所居的紫峰阁。 绝壑:深谷。 鸿蒙:天地未分之时,这里指自然界的本源。 养有馀:养育得充足。 光生无月处:在没有月光的地方也能产生光彩。 香在未花初:花香在花蕾尚未开放之前就散发出来。 入石僧同定:进入石头里的和尚也定住不动。 横溪客自疏:横过溪流的客人也自行离开。 紫峰阁:在江西吉安永丰县西二十里,因山势如紫云之峰,故名。 一:代词,指这首诗。 踟蹰
诗句注释如下: 念是先朝物,风雷不忍侵。 - “念是”指思念这棵古梅是前朝之物;“风雷不忍侵”表达了作者对古梅的深厚情感和不忍破坏的心情。 - 桐焦空有尾,竹老已空心。 - “桐焦”指梧桐树,“焦”是枯焦的意思;“竹老已空心”描述了古梅随着岁月变迁,由繁茂变为疏落的状态。 - “以道酬泉石,无言阅古今。” - “以道酬泉石”意指通过与自然和谐相处的方式来表达对自然的感激之情
【注释】 枝枝:每枝。 百折:比喻曲折重重。 到地花仍发:梅花落地,仍然能开花。 横空影自长:树枝上梅花的影子在天空中飘荡。 月中那可得:月亮上哪能有梅花呢?因为月亮上没有水分,不能让梅花生长。 人外始闻香:梅花开放时,人们才能闻到它的香味。 因君拂石床:因为你常常抚摩我的石床,所以睡不着觉。 【赏析】 《吉祥寺古梅 其三》是唐代诗人白居易的一首七绝。此诗前二句写梅花坚韧不拔的风骨
【注释】 吉祥寺:古刹名,在今浙江杭州灵隐山麓。 一夜东风拂:一夜之间,春回大地。 瑶华答霜雪:指梅花不畏严寒,傲然绽放。 硕果孕乾坤:指梅花结出丰硕的果实,象征着丰收和富足。 岂有山川秀:难道只有山川秀丽吗?这里表示对梅花的赞美之情。 居然鸾鹤尊:形容梅花高贵典雅,如同鸾鸟和仙鹤一般。 惟应招隐士:只应该吸引隐居的文人墨客来欣赏梅花。 【赏析】 《吉祥寺古梅 其二》是一首咏梅诗
诗句释义与赏析 1. 锦苞初擘露华红,掌上寒光映月空。 - 词语注释:锦苞 - 美丽的花瓣;初擘 - 刚切开;露华红 - 早晨的露水染成了红色;掌上 - 比喻手中的荔支;寒光 - 形容月光下的荔枝光泽;映月空 - 月光映照下,荔枝树显得更加幽静。 - 翻译:清晨时分,阳光透过树叶的缝隙洒在刚切开的荔枝上,露水使得这些红色的果实如同被染上了一层薄薄的红色,而月光则让整个场景显得更加宁静和美丽
诗句如下: 五月荔枝红,珠娘笑掷珠儿。 兰桡相并沉香浦,好是龙舟竞渡时。 翻译及注释如下: 译文: 1. 五月的荔枝已经成熟了,珠娘笑着把荔枝扔给珍珠般美丽的女儿。 2. 兰舟相并,在沉香浦上畅游,正是赛龙舟的好时节。 赏析: 这首诗以五月荔枝为线索,通过描绘珠娘投掷荔枝的场景和龙舟竞渡的画面,表达了诗人对生活美好时光的向往和对时光流逝的无奈之情。其中
诗句:一队红妆娘子军,英雄多在石榴裙。 译文:一支由美丽的女战士们组成的军队,她们的英勇都在那石榴裙下。 注释:这首诗描述了广州的荔枝(即“荔支”),通过描写女战士的形象,展现了她们的美丽和勇猛。诗中“一队红妆娘子军”形象地描绘了这群女子的美丽和勇敢,而“英雄多在石榴裙下”则暗示她们的勇敢也隐藏在这石榴裙之下。整首诗通过对这群女子的赞美,表达了对她们美丽、勇敢和坚强精神的敬意。 赏析
五年不见水晶丸,今日酸时已饱餐。四月先红犀角子,故人分惠一冰盘。 注释: - 水晶丸:指的是晶莹剔透的水果,可能是荔枝。 - 酸时:指口感酸甜的时节,通常指夏季。 - 犀角子:可能是某种特殊的水果,以其独特的外观或味道而得名。 - 故人分惠:指的是老朋友给予的帮助或礼物。 - 冰盘:形容食物冰凉美味,如同盘中盛放的冰块一般。 赏析: 此诗以清新淡雅的笔触描绘了广州的果园景色
一枝枝双结绛云荫,近蒂檀痕一点深。 玉芝爱尔柔无骨,莲子怜他苦有心。 注释与赏析: 1. 诗句释义:广州荔支词中“一枝枝双结绛云阴”描绘了荔枝树枝繁叶茂的景象,如同绛红色云朵般遮天蔽日。而“近蒂檀痕一点深”则形容荔枝的果蒂附近,有淡淡的红色痕迹,显得格外醒目。 2. 诗句释义:诗句“玉芝爱尔柔无骨”中的“玉芝”可能是指荔枝果肉中的白色果肉,其质地柔软且无硬核,给人一种温柔细腻的感觉
露井寒泉百尺深,摘来经宿井中沉。 日精化作月华冷,多食令人补太阴。 注释:清晨的露水和泉水汇合在一起,形成了一个寒冷的水井。荔枝树上的果实被摘下来后,经过一夜的浸泡,变得更加甘甜。这种水果含有的“日精”可以变成“月华”,具有清凉的感觉。常吃荔枝可以补充人体的“太阴”之气。 赏析:这首诗通过描绘露井中的泉水、荔枝以及它们的变化,表达了作者对荔枝的喜爱和赞美之情。同时