怅望稽山宿草齐,故人墓在禹陵西。
天生志士填沟壑,魂魄休为杜宇啼。
注释:
怅望稽山(稽山即会稽山)上的野草都长起来了,老朋友的坟墓在禹陵的西边。
天生的志士啊,他们被埋在沟壑之中,魂魄不要为杜鹃啼鸣了。(杜宇即杜鹃,相传是蜀帝杜宇死后灵魂所化,每到春天就悲鸣不已。)
译文:
我站在会稽山前,望着山上的野草已经长得齐整了,而我的老朋友的坟墓却还在那里。
上天造就了这样的志士,他们都被埋入了地下。我们不应该再像那杜鹃一样,为了他们的逝去而哀鸣了。
怅望稽山宿草齐,故人墓在禹陵西。
天生志士填沟壑,魂魄休为杜宇啼。
注释:
怅望稽山(稽山即会稽山)上的野草都长起来了,老朋友的坟墓在禹陵的西边。
天生的志士啊,他们被埋在沟壑之中,魂魄不要为杜鹃啼鸣了。(杜宇即杜鹃,相传是蜀帝杜宇死后灵魂所化,每到春天就悲鸣不已。)
译文:
我站在会稽山前,望着山上的野草已经长得齐整了,而我的老朋友的坟墓却还在那里。
上天造就了这样的志士,他们都被埋入了地下。我们不应该再像那杜鹃一样,为了他们的逝去而哀鸣了。
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“木末亭拜方正学先生像”“对越孝陵云”等,然后根据这些提示来分析。 “宗臣遗像在”,宗臣即杨廷和,明嘉靖年间的内阁首辅。杨廷和为官正直,有很高的声望,死后,人们怀念他的功德,为他修了一座祠堂,供奉他的照片。杨廷和的祠墓就在今天的南京瞻园中。“对越”是古人祭祀天地和祖先的一种仪式,“云”指庙堂。 “周礼难为国
【注释】 1.灵谷探梅 其一:指唐代诗人李白游历金陵时所作的诗《灵谷寺钟声》中的第一首。灵谷寺在南京市玄武区鸡笼山东麓,始建于三国时期吴黄武八年,南朝梁代改名为宝公塔寺,唐代时又改回灵谷寺。 2.园陵畔:指南京明孝陵一带的陵墓旁。 3.千株间白云:意谓千株白杨树之间,白云飘浮;形容景色优美。 4.芳馨灵谷寺,灌溉羽林军:意谓灵谷寺里芬芳四溢,泉水潺潺,灌溉着羽林军将士。 5.乱点钟山翠
注释: 见说钟山麓,当年万树斜。 谁将辽海雪,来折汉陵花。 冷月含边笛,阴风散暮鸦。 数枝当辇路,不忍吐瑶华。 赏析: 灵谷探梅 其二 这是一首咏梅诗,通过描写梅花在寒冬中傲然绽放的景象,抒发了诗人对梅花不畏严寒、坚韧顽强精神的赞美之情。全诗语言清新自然,情感真挚深沉,是一首脍炙人口的佳作。 首句“见说钟山麓,当年万树斜”,诗人首先点明地点,钟山麓是南京的著名景点
【诗句释义及注释】 1. 送客:指送别友人。 2. 莫上高台望,无穷是楚云:不要登上高楼去眺望(那些)楚天的云彩,它们无边无际。 3. 旧游稀白发,独往易斜曛:我与老朋友的相聚越来越少,白发也渐渐增多;独自行走在黄昏中,容易令人感伤和迷茫。 4. 木落诸峰见,山空一叶闻:树木凋零之后,群山之中显得更为清晰可见;秋风萧瑟之时,落叶飘散的声音更加清晰可闻。 5. 只应盘石上,闲坐对秋分
【注释】 南国:南方地区。“受命生”是说古梅受命而生,“孤根不可移”是说古梅的树根孤独地生长在南方。 寒光含雨雪:意思是说古梅在严寒中开放,其花朵上闪烁着冷光。 元气:指生命力。茅茨:茅草编成的屋顶,这里指房屋。 空寂无人见:意思是说只有空寂无声的人才能看见古梅。 芳馨只自贻:意思是说古梅的香气只能自己享受。 上林松柏尽:意谓皇家的园林里已经没有多少松树和柏树了,这是用比喻手法
【注释】 寄龚柴丈:写给龚柴的一首诗。 我有罗浮月,长悬四百峰。 期君来玉涧,拂石听霜钟。 五色麻姑鸟,千年啸父松。 相依当岁宴,不复寄芙蓉。 译文: 我有罗浮月,长悬百峰间。 盼望你能来玉涧,轻拂石上聆听寒钟。 有五彩斑斓的麻姑鸟,千年的松树在呼啸。 我们相互依存,共度岁末的宴会,不再将芙蓉寄去。 赏析: 这首诗是一首写景抒怀之作。诗人通过描绘一幅清幽秀丽的自然风景画面
【注释】 紫峰阁梅其一:指诗人所居的紫峰阁。 绝壑:深谷。 鸿蒙:天地未分之时,这里指自然界的本源。 养有馀:养育得充足。 光生无月处:在没有月光的地方也能产生光彩。 香在未花初:花香在花蕾尚未开放之前就散发出来。 入石僧同定:进入石头里的和尚也定住不动。 横溪客自疏:横过溪流的客人也自行离开。 紫峰阁:在江西吉安永丰县西二十里,因山势如紫云之峰,故名。 一:代词,指这首诗。 踟蹰
诗句注释如下: 念是先朝物,风雷不忍侵。 - “念是”指思念这棵古梅是前朝之物;“风雷不忍侵”表达了作者对古梅的深厚情感和不忍破坏的心情。 - 桐焦空有尾,竹老已空心。 - “桐焦”指梧桐树,“焦”是枯焦的意思;“竹老已空心”描述了古梅随着岁月变迁,由繁茂变为疏落的状态。 - “以道酬泉石,无言阅古今。” - “以道酬泉石”意指通过与自然和谐相处的方式来表达对自然的感激之情
【注释】 枝枝:每枝。 百折:比喻曲折重重。 到地花仍发:梅花落地,仍然能开花。 横空影自长:树枝上梅花的影子在天空中飘荡。 月中那可得:月亮上哪能有梅花呢?因为月亮上没有水分,不能让梅花生长。 人外始闻香:梅花开放时,人们才能闻到它的香味。 因君拂石床:因为你常常抚摩我的石床,所以睡不着觉。 【赏析】 《吉祥寺古梅 其三》是唐代诗人白居易的一首七绝。此诗前二句写梅花坚韧不拔的风骨
【注释】 吉祥寺:古刹名,在今浙江杭州灵隐山麓。 一夜东风拂:一夜之间,春回大地。 瑶华答霜雪:指梅花不畏严寒,傲然绽放。 硕果孕乾坤:指梅花结出丰硕的果实,象征着丰收和富足。 岂有山川秀:难道只有山川秀丽吗?这里表示对梅花的赞美之情。 居然鸾鹤尊:形容梅花高贵典雅,如同鸾鸟和仙鹤一般。 惟应招隐士:只应该吸引隐居的文人墨客来欣赏梅花。 【赏析】 《吉祥寺古梅 其二》是一首咏梅诗
注释: 处处沙场吊鬼雄,故人多在国殇中。 这句话的意思是,到处都是战场,都在哀悼那些英勇的鬼雄,而这些人大多都是为国家而死的人。 钱郎侠骨香犹在,谁葬要离古墓东。 这句话的意思是,钱郎(春秋时期的吴国剑客)的侠骨精神依然存在,但是谁又能埋葬那古墓中的要离呢? 赏析: 这首诗是一首悼念英雄的诗,表达了作者对那些为国家而死的英雄们的深深怀念和敬仰之情。诗人通过对沙场上的鬼雄们的哀悼
注释:云门寺的老和尚年纪虽老,但精神矍铄,七十岁就能登上秦望峰。一代遗民在禅寂中度过,袈裟空挂六陵松。 赏析:这首诗是杜甫在送别张南士(一作“子美”)回越州时写的。诗中以云门寺的老和尚自比,表达了诗人虽然年事已高,但精神依然矍铄,七十岁仍能攀登秦望之峰的豪迈情怀与自信心态。同时,也暗喻了诗人对当时政治形势的担忧以及对国家未来的忧虑之情。全诗语言质朴、情感深沉,具有很强的感染力
送张南士返越州因感旧游有作 谈论禅理时爱祁居士,他的言谈犹如天花飘落石床上。 自从在花边见到天女般的祁夫人,她的笑容至今还在我的梦中徘徊不散。 注释: 1. 谈禅昔爱祁居士:谈论禅理时爱祁(一作“祁”或“知”)居士。 2. 咳唾天花落石床:形容祁居士的谈吐如同天花般美丽,其言谈之精彩犹如天花从天上落下,落在石头上。 3. 自向花边见天女:我在花丛中见到像天女一样的祁夫人。 4. 至今不散梦魂香
【注释】 送张南士返越州因感旧游有作:送别张南士返回越州,感慨过去一起游玩的事情。中丞:官名,唐代称御史大夫为中丞。公孙:即公孙楚,字子羽,东汉时人,汉末避乱隐居吴郡嘉兴。李白《赠从弟南平太守之遥二首》诗“我今何适最,江上一樵夫”,句中有“公孙楚”。三闾:指屈原。《史记·屈原列传》:“屈原者,名平,楚之同姓也。”后以“三闾”为对屈原的尊称。薛萝:薜荔与女萝。皆蔓生植物,常结为囊,可以系物
【注释】 书台:指书房。委:消散。寒烟:指秋天的冷风,也比喻仕途失意。 落花:落花时节,多指春天或初夏。春眠、石上作春眠:都是白居易《山居秋暝》中的诗句。 赏析: 这是一首送别诗。诗人送别好友张南士(一作“南宗”)返越州(今绍兴)时所作。诗中写自己对友人的关切之情和对旧游地越州的留恋之意。 首句以书台起兴,言送行之时,秋风吹动寒烟,使书台上的文卷飘散,而友人也像这文卷一样,在官场中沉浮不定
【注释】张南士:即张祜,字君瑞,唐代著名诗人。越州:即越州(治所在今浙江绍兴),是张祜的家乡。叔师:指张祜的父亲张审言。杨梅、荔枝:都是水果。 【赏析】此诗作于唐宣宗大中五年(851)。当时在长安为官的张祜,因怀念故乡而作此诗。“汝亦多才似叔师”,张祜称自己的儿子才华横溢,有其父之风,这既是对儿子的赞扬,也是自谦之词。“南方朱实写离离”是说张南士像他父亲一样,能写出南方美丽的景色和事物