谈禅昔爱祁居士,咳唾天花落石床。
自向花边见天女,至今不散梦魂香。
送张南士返越州因感旧游有作
谈论禅理时爱祁居士,他的言谈犹如天花飘落石床上。
自从在花边见到天女般的祁夫人,她的笑容至今还在我的梦中徘徊不散。
注释:
- 谈禅昔爱祁居士:谈论禅理时爱祁(一作“祁”或“知”)居士。
- 咳唾天花落石床:形容祁居士的谈吐如同天花般美丽,其言谈之精彩犹如天花从天上落下,落在石头上。
- 自向花边见天女:我在花丛中见到像天女一样的祁夫人。
- 至今不散梦魂香:直到现在,她的笑声和身影都还留在我梦中的香气里。
赏析:
这首诗是一首赠别诗,表达了诗人对朋友深深的怀念和祝福。
首句“谈禅昔爱祁居士,咳唾天花落石床”,诗人以生动的语言描绘了与友人祁居士谈禅时的场面,他的话语就像天上的花一样美丽,仿佛从天上洒落下来。这里的“咳唾”一词,既形象地描述了祁居士的谈吐,又带有一定的讽刺意味。
次句“自向花边见天女,至今不散梦魂香”,诗人进一步描绘了与友人相见的情景。他仿佛看到了一个像天女一样的祁夫人,她的笑容如同天花般美丽,让人陶醉其中。这里的“至今不散”,则表达了诗人对这段友谊的珍重和怀念。
整首诗歌语言优美,情感真挚,通过对与友人祁居士谈禅的场景的描绘,以及对其笑容的回忆,表达了诗人对这段友谊的深深眷恋。同时,诗歌也体现了唐代文人对友情的重视和珍视,展现了唐代文化的独特魅力。