山木歌残不自持,情深重使越人悲。
天南自此多连理,细叶榕阴满水湄。

这首诗的原文是:

观彭子与苏子别有作

山木歌残不自持,情深重使越人悲。

天南自此多连理,细叶榕阴满水湄。

译文是:

山木歌声渐渐停歇,我无法自我控制,深深的感情让人悲伤。
从现在开始,南方将多出连理枝,细小的叶子在榕树下荫凉的水边。

注释如下:

  1. 山木歌残不自持:山木是指山中的树木,歌残是不完整的歌曲,不自持是说无法自我控制,即情不自禁的意思。这句话的意思是,因为山中树木的歌声已经停止,我无法自我控制,所以深深地感到悲伤。

  2. 情深重使越人悲:情深是指深深的情感,重使使人悲伤。这句话的意思是,由于深深的情感,使得越人(古代中国南方的少数民族)感到悲伤。

  3. 天南自此多连理:天南是指南方的天空,多连理是形容树上的树枝像连在一起一样,这里比喻南方将会有很多连理枝。这句话的意思是,从现在开始,南方将会有很多连理枝。

  4. 细叶榕阴满水湄:细叶是细小的树叶,榕阴是榕树的荫凉,满水湄是满河的水边。这句话的意思是,细小的树叶在榕树的荫凉下覆盖了满河的水边。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。