雨雪归来匹马劳,翩翩不是五陵豪。
锦囊双压明驼重,诗句多于金错刀。
注释:
- 雨雪归来匹马劳:形容雪大,马行走困难。
- 翩翩不是五陵豪:形容声远的风度潇洒,不同于世俗豪强。
- 锦囊双压明驼重:形容诗卷很重,压弯了骆驼的脊背。
- 诗句多于金错刀:形容诗句之多,如同金错(古代的一种货币)一样繁多。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人通过写景和比喻,表达了对声远离开家乡,去往杭州的深深不舍之情。同时,也赞美了声远的才华和风度。
雨雪归来匹马劳,翩翩不是五陵豪。
锦囊双压明驼重,诗句多于金错刀。
注释:
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“木末亭拜方正学先生像”“对越孝陵云”等,然后根据这些提示来分析。 “宗臣遗像在”,宗臣即杨廷和,明嘉靖年间的内阁首辅。杨廷和为官正直,有很高的声望,死后,人们怀念他的功德,为他修了一座祠堂,供奉他的照片。杨廷和的祠墓就在今天的南京瞻园中。“对越”是古人祭祀天地和祖先的一种仪式,“云”指庙堂。 “周礼难为国
【注释】 1.灵谷探梅 其一:指唐代诗人李白游历金陵时所作的诗《灵谷寺钟声》中的第一首。灵谷寺在南京市玄武区鸡笼山东麓,始建于三国时期吴黄武八年,南朝梁代改名为宝公塔寺,唐代时又改回灵谷寺。 2.园陵畔:指南京明孝陵一带的陵墓旁。 3.千株间白云:意谓千株白杨树之间,白云飘浮;形容景色优美。 4.芳馨灵谷寺,灌溉羽林军:意谓灵谷寺里芬芳四溢,泉水潺潺,灌溉着羽林军将士。 5.乱点钟山翠
注释: 见说钟山麓,当年万树斜。 谁将辽海雪,来折汉陵花。 冷月含边笛,阴风散暮鸦。 数枝当辇路,不忍吐瑶华。 赏析: 灵谷探梅 其二 这是一首咏梅诗,通过描写梅花在寒冬中傲然绽放的景象,抒发了诗人对梅花不畏严寒、坚韧顽强精神的赞美之情。全诗语言清新自然,情感真挚深沉,是一首脍炙人口的佳作。 首句“见说钟山麓,当年万树斜”,诗人首先点明地点,钟山麓是南京的著名景点
【诗句释义及注释】 1. 送客:指送别友人。 2. 莫上高台望,无穷是楚云:不要登上高楼去眺望(那些)楚天的云彩,它们无边无际。 3. 旧游稀白发,独往易斜曛:我与老朋友的相聚越来越少,白发也渐渐增多;独自行走在黄昏中,容易令人感伤和迷茫。 4. 木落诸峰见,山空一叶闻:树木凋零之后,群山之中显得更为清晰可见;秋风萧瑟之时,落叶飘散的声音更加清晰可闻。 5. 只应盘石上,闲坐对秋分
【注释】 南国:南方地区。“受命生”是说古梅受命而生,“孤根不可移”是说古梅的树根孤独地生长在南方。 寒光含雨雪:意思是说古梅在严寒中开放,其花朵上闪烁着冷光。 元气:指生命力。茅茨:茅草编成的屋顶,这里指房屋。 空寂无人见:意思是说只有空寂无声的人才能看见古梅。 芳馨只自贻:意思是说古梅的香气只能自己享受。 上林松柏尽:意谓皇家的园林里已经没有多少松树和柏树了,这是用比喻手法
【注释】 寄龚柴丈:写给龚柴的一首诗。 我有罗浮月,长悬四百峰。 期君来玉涧,拂石听霜钟。 五色麻姑鸟,千年啸父松。 相依当岁宴,不复寄芙蓉。 译文: 我有罗浮月,长悬百峰间。 盼望你能来玉涧,轻拂石上聆听寒钟。 有五彩斑斓的麻姑鸟,千年的松树在呼啸。 我们相互依存,共度岁末的宴会,不再将芙蓉寄去。 赏析: 这首诗是一首写景抒怀之作。诗人通过描绘一幅清幽秀丽的自然风景画面
【注释】 紫峰阁梅其一:指诗人所居的紫峰阁。 绝壑:深谷。 鸿蒙:天地未分之时,这里指自然界的本源。 养有馀:养育得充足。 光生无月处:在没有月光的地方也能产生光彩。 香在未花初:花香在花蕾尚未开放之前就散发出来。 入石僧同定:进入石头里的和尚也定住不动。 横溪客自疏:横过溪流的客人也自行离开。 紫峰阁:在江西吉安永丰县西二十里,因山势如紫云之峰,故名。 一:代词,指这首诗。 踟蹰
诗句注释如下: 念是先朝物,风雷不忍侵。 - “念是”指思念这棵古梅是前朝之物;“风雷不忍侵”表达了作者对古梅的深厚情感和不忍破坏的心情。 - 桐焦空有尾,竹老已空心。 - “桐焦”指梧桐树,“焦”是枯焦的意思;“竹老已空心”描述了古梅随着岁月变迁,由繁茂变为疏落的状态。 - “以道酬泉石,无言阅古今。” - “以道酬泉石”意指通过与自然和谐相处的方式来表达对自然的感激之情
【注释】 枝枝:每枝。 百折:比喻曲折重重。 到地花仍发:梅花落地,仍然能开花。 横空影自长:树枝上梅花的影子在天空中飘荡。 月中那可得:月亮上哪能有梅花呢?因为月亮上没有水分,不能让梅花生长。 人外始闻香:梅花开放时,人们才能闻到它的香味。 因君拂石床:因为你常常抚摩我的石床,所以睡不着觉。 【赏析】 《吉祥寺古梅 其三》是唐代诗人白居易的一首七绝。此诗前二句写梅花坚韧不拔的风骨
【注释】 吉祥寺:古刹名,在今浙江杭州灵隐山麓。 一夜东风拂:一夜之间,春回大地。 瑶华答霜雪:指梅花不畏严寒,傲然绽放。 硕果孕乾坤:指梅花结出丰硕的果实,象征着丰收和富足。 岂有山川秀:难道只有山川秀丽吗?这里表示对梅花的赞美之情。 居然鸾鹤尊:形容梅花高贵典雅,如同鸾鸟和仙鹤一般。 惟应招隐士:只应该吸引隐居的文人墨客来欣赏梅花。 【赏析】 《吉祥寺古梅 其二》是一首咏梅诗
注释: 1. 舟向孤山柳外堤:我乘船向着孤山下的柳堤前进。 2. 知从处士问幽栖:知道您跟随这位隐士隐居山林。 3. 故人:老朋友;指林逋。 4. 亦:也。 5. 家有梅花作女妻:家里还有梅花作为妻子。 赏析: 这是一首送别诗,诗人送别友人声远,并为其饯行。诗中写诗人与声远相知甚深,情同兄弟,因此临别时倍加感慨,写下这首送别诗。首句写诗人送别友人,舟向孤山柳外堤,孤山是杭州的著名风景区
【解析】 题干要求对“送声远往杭州”逐句释义,并给出必要的注释。此诗为送别诗,诗人通过描写西子湖的美景和莼丝、鲈鱼腊等物产,表达了对友人声远的深情厚意。 【答案】 译文: 西湖的夜景美如西施,西子湖的东边明亮而美丽;南山上雨多云少,北山上却是晴空万里。 采莼丝和鲈鱼做腌菜,做成高堂上的美味汤羹。 赏析: 首联两句写景,描绘了西湖的夜晚景色。“西子湖西返照明”,是说西湖之夜
送声远往杭州 清浅秋光欲满轮,休贪明月向江滨。 月明不似琼闺镜,中有蛾眉十道新。 注释:清浅的秋色似乎快要填满整个天边,不要只贪恋那如玉般清澈明亮的月光洒落在江边。月亮明亮时,并不像美丽的闺房中镜子那样,而是有十条眉毛一样的形状。 译文:秋日的清浅秋光仿佛快要填满整个天空,别贪恋那明亮的月光照耀在江畔。当月亮明亮时,它并非如美丽的闺房中镜子般的清晰,而是有着十条眉毛般的形状。 赏析
【注释】西蜀:指四川,因成都为蜀地之中心而得名。费锡璜(1043-1097年):字文甫,号东山,四川眉山人,北宋著名文学家。私淑:后学对先贤的敬称。《论语·雍也》:“子曰:‘贤者好学,不肖者说之;有子博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣’。” 【赏析】《答费锡璜书》是宋代学者费氏写给友人的一封信。作者在信中谦虚地表示自己不敢以老师的身份自居,但仍然十分钦佩他的学问。他承认自己是“不才多祖楚骚辞”
西蜀费锡璜多次枉书来自称私淑弟子赋以答之 西川的费锡璜多次写书信来,自称是我的私淑弟子,给我写信表示问候。 古诗源向汉京寻,十九情同三百深。 我寻找古诗的源头,十九岁时情感与《三百篇》中的诗歌相同深厚。 唱叹泠然清庙瑟,朱弦疏越有遗音。 唱诗时心情宁静,仿佛在清庙里弹奏瑟,虽然朱弦已疏,但仍然有遗留的余音
【注释】 西蜀:指四川。费锡璜:人名,生平不详。枉书:书信。私淑弟子:私下学习的学生。昭明:指《昭明文选》。文选教儿:指以《文选》作为教材。最老成:最成熟严谨。八朝:泛指历朝历代。君:对人的尊称。休:停止。裁伪体:指剔除不真实的东西。逐时名:追逐时髦。 【赏析】 这首诗是酬答友人关于《文选》的诗。诗人在诗中称赞了《文选》,认为它是“家学”,是“昭明”之书;并赞扬作者文选教子最为成熟,言简意赅