岩岩宁都山,穹石蔽天起。
中有金精峰,翠微与相似。
汉初有逸民,张芒一女子。
玉貌生奇光,纨扇照如水。
垂涕悲民生,欲嫁无良士。
不义衡山王,乃为重瞳使。
弑帝郴江中,悖逆非人理。
兵威劫丽英,披发卧泥滓。
氤氲石鼓旁,奇女气青紫。
有鸾自舞歌,慷慨不可止。
嫁夫得鄱君,婵娟所深鄙。
可惜汉高皇,大度容仇耻。
方徙长沙封,不共淮南死。
佳人重意气,仙举非得已。
安期策苟行,岂爱菖蒲美。
君居临翠微,丽英乃乡里。
平生不字贞,茕茕无娣姒。
薇芜作面脂,菡萏为文履。
云步何虚徐,谁能持玉趾。
玉帛一朝来,容颜遂自毁。
岂伊是籧篨,臭恶还芣苢。
隆准尚不臣,所希在黄绮。
邻女窈窕姿,将老犹珠珥。
枯杨忽生华,以为士夫喜。
秉节乃不终,媒妁持为市。
蔡琰苟忘夫,王昭将妻子。

”`

赠魏处士冰叔#### 诗句解析与译文:

  1. “岩岩宁都山,穹石蔽天起。”
  • 解释: 描述宁都山的雄伟和壮观,用“岩岩”形容山势之高峻。
  • 译文: 巍峨的宁都山峰耸入云霄,如同巨石遮天蔽日。
  1. “中有金精峰,翠微与相似。”
  • 解释: “金精”指黄金般珍贵的山峰,而“翠微”则描绘出山峰如翡翠般青翠、美丽。
  • 译文: 其中有一个像金一样的宝贵山峰,它的颜色翠绿得令人喜爱。
  1. “汉初有逸民,张芒一女子。”
  • 解释: “逸民”是指不拘于世俗、超然物外的人,“张芒”形容女子美貌动人,“一女子”强调其独一无二。
  • 译文: 在汉朝初期,有一个不受世俗拘束的高洁之人,她就是张芒一样的女子。
  1. “玉貌生奇光,纨扇照如水。”
  • 解释: “玉貌”形容女子容貌如同美玉一般珍贵,“奇光”指的是女子容颜出众,光彩照人。
  • 译文: 她的美貌宛如玉石般珍贵,即使是用纨扇轻轻拂过也能反射出水一般的光泽。
  1. “垂涕悲民生,欲嫁无良士。”
  • 解释: “垂涕”表示流泪,“悲民生”表达了对百姓疾苦的同情;“无良士”暗示了所嫁非人的无奈。
  • 译文: 她因悲伤百姓的生活而流泪,却因为找不到一个好丈夫而感到无助。
  1. “不义衡山王,乃为重瞳使。”
  • 解释: “不义”表示不道德,“衡山王”是古代传说中的人物,“重瞳”指的是他的眼睛有两颗瞳孔。
  • 译文: 不义地对待衡山王的行为导致了他成为使者这一悲剧角色。
  1. “弑帝郴江中,悖逆非人理。”
  • 解释: “弑帝”指的是杀死皇帝的行为,“郴江中”指的是事件发生的具体地点,“悖逆非人理”表示这种行为违背了常理和道理。
  • 译文: 在郴江中发生了杀害皇帝的悲剧事件,这种违反常理的行为是不应该被接受的。
  1. “兵威劫丽英,披发卧泥滓。”
  • 解释: “兵威”指的是战争中的暴力,“劫丽英”意味着用武力抢夺美丽的女子,“披发卧泥滓”描述了一种屈辱的状态。
  • 译文: 在战争中,强大的军队强行掳走美丽的女子,并将她丢弃在泥泞之中。
  1. “氤氲石鼓旁,奇女气青紫。”
  • 解释: “氤氲”形容氛围或气息,“石鼓”指的是刻有文字的石头,“奇女”指的是一位与众不同的女子。
  • 译文: 在那弥漫着神秘气息的石鼓旁,有一位气质独特的女子。
  1. “有鸾自舞歌,慷慨不可止。”
  • 解释: “鸾”是一种传说中的神鸟,“舞歌”表示女子跳舞唱歌的场景,“慷慨不可止”表达了女子歌声激昂,难以被停止。
  • 译文: 有一只鸾鸟自天空飞来,在歌舞中歌唱,那慷慨激昂的声音让人听而不厌,无法停下来聆听。
  1. “嫁夫得鄱君,婵娟所深鄙。”
  • 解释: “嫁夫”指的是结婚,“得鄱君”表示娶到了鄱阳郡的公子,“婵娟”指的是美好的姿态或容颜。
  • 译文: 嫁给了鄱阳郡的一位公子,但她的美丽姿态深深被鄙视。
  1. “可惜汉高皇,大度容仇耻。”
  • 解释: “汉高皇”指的是汉高祖刘邦,“大度”表示心胸宽广,“容仇耻”表示能够宽容别人的过错。
  • 译文: 可惜的是汉高祖刘邦能够容忍那些仇恨和耻辱。
  1. “方徙长沙封,不共淮南死。”
  • 解释: “方徙长沙”指的是正在迁徙至长沙,“徙”、“方”、“长沙”分别表示方向、行动和地名。
  • 译文: 正在迁徙至长沙的过程中,并没有选择同淮南王一同死去。
  1. “佳人重意气,仙举非得已。”
  • 解释: “重意气”表示珍视情义和志向,“仙举”指的是超凡脱俗的追求。
  • 译文: 这位美丽的女子非常重视情义和理想,她的升仙之路不是偶然得来的。
  1. “安期策苟行,岂爱菖蒲美。”
  • 解释: “安期”指的是道教中的仙人安期公,“策苟行”表示随意而行,“岂爱菖蒲美”表达了对于平凡事物的不屑一顾。
  • 译文: 安期公随意而行,哪里会去欣赏那些平凡的菖蒲之美呢?
  1. “君居临翠微,丽英乃乡里。”
  • 解释: “临翠微”指的是居住在青山翠竹环绕的地方,“丽英”指的是家乡的女子。
  • 译文: 你居住在青山翠竹环绕之地,那里的美丽女子就是你的故乡。
  1. “平生不字贞,茕茕无娣姒。”
  • 解释: “不字”在这里指的是没有婚姻或子女的意思。“茕茕”意为孤身一人,“娣姒”指妻子。
  • 译文: 你一生没有结过婚也没有孩子,独自生活。
  1. “薇芜作面脂,菡萏为文履。”
  • 解释: “薇芜”指的是野菜,“作面脂”意味着用作美容用品,“菡萏”指的是荷花的花苞。
  • 译文: 用野菜做成的面膜,荷花花蕾作为鞋子。
  1. “云步何虚徐,徐者谁?”
  • 解释: “云步”指的是轻盈的步伐,“何虚徐”询问为何如此轻盈缓慢。
  • 译文: 你的轻盈步伐为何如此缓慢?这是在询问原因。
  1. “玉帛一旦来,容颜遂自毁。”
  • 解释: “玉帛”指的是贵重的财物,“一旦来”表示突然而来。
  • 译文: 贵重的财物突然来到你身边,但你的美丽容颜也随之凋零。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。