落花辞故枝,飘零逐溪水。
道逢浣纱人,拾花置怀里。
与君同春荣,相怜贵终始。
但愿东风吹,长堕机中绮。
这首诗的格式要求很明确,诗句和译文一一对应。下面是我对这首诗逐句的解释:
古意
落花辞故枝,飘零逐溪水。
道逢浣纱人,拾花置怀里。
与君同春荣,相怜贵终始。
但愿东风吹,长堕机中绮。
注释
- 落花辞故枝:意思是落花离开了它曾经栖息的老树枝。
- 飘零逐溪水:形容花瓣随着流水飘散。
- 道逢浣纱人:在小路上遇到了洗衣的女子(这里指女子正在洗衣服)。
- 拾花置怀里:女子将花瓣捡起并放入怀中。
- 与君同春荣:与你一同享受春天的美好。
- 相怜贵终始:相互怜悯对方直到最后一刻。
- 但愿东风吹:希望你的东风吹拂(这里的“东风”可能暗指春天的暖风)。
- 长堕机中绮:希望这美丽的花朵能永远地坠落在织机上。
赏析
这首诗通过描述落花、飘零的水花以及浣纱女子的行为,表达了一种对美好事物逝去的惋惜之情,同时也反映了诗人对于爱情或友情长久不变的渴望。诗中的“东风吹”寓意春风的温暖,象征着新生与希望。同时,诗人也借此表达了对美丽事物的留恋和不舍。整首诗以物喻情,情感真挚而细腻。