天泣一何哀,鸣声如转磨。
无云乃作雨,凄凄泪交堕。
悲此下土民,斩刈遭殃祸。
仁圣不降生,天地日多过。
我生抱忠诚,与天素相左。
俯仰愧怍多,死生无一可。
茫茫饥溺怀,泪下悲坎坷。
这首诗是唐代诗人李白的《古风五十九首》之一。下面是对这首诗逐句的翻译和注释:
诗句释义:
- 天泣一何哀,
 
- “泣”:哭泣。“天泣”指的是天上的神仙因为某种原因而流泪。
 
- 鸣声如转磨,
 
- 描述鸟鸣的声音,像转动的磨盘一样。
 
- 无云乃作雨,
 
- 没有云彩却降下雨。
 
- 凄凄泪交堕,
 
- 泪水纷纷落下,形容悲伤之极。
 
- 悲此下土民,
 
- 悲伤这些在地面上受苦的百姓。
 
- 斩刈遭殃祸,
 
- 被斩杀或收割的人遭受灾祸。
 
- 仁圣不降生,
 
- 仁义圣明的圣人不曾降生。
 
- 天地日多过,
 
- 每天天地都有很多过错。
 
- 我生抱忠诚,
 
- 我一生怀抱忠诚的心志。
 
- 与天素相左,
 
- 与上天的本性完全相反。
 
- 俯仰愧怍多,
 
- 低头抬头都觉得惭愧不安。
 
- 死生无一可,
 
- 生死之间都没有值得留恋的地方。
 
- 茫茫饥溺怀,
 
- 心中充满了饥饿和死亡的担忧。
 
- 泪下悲坎坷,
 
- 泪水流淌,悲伤不已,形容内心极度悲痛。
 
赏析:
这首诗表达了诗人对于社会不公现象的不满和对社会现实的忧虑。诗中通过描绘自然界的景象来抒发诗人的情感,如“天泣”、“鸣声如转磨”,暗示了自然现象与人世间的苦难之间的联系。同时,诗人也反映了自己内心的孤独和无助,以及对人生命运的感慨。整首诗充满了悲壮和忧国忧民的情感,反映了李白深厚的人文关怀和高远的诗歌理想。