寒蟹已凄急,作夜得秋风。
催我林间叶,萧萧落梦中。
无衣愁白露,不寐恨边鸿。
促织何劳汝,兰闺久已空。
【注释】
客邸:旅舍。
凄(qī)急:凄凉。
作夜:入夜。
林间叶:指秋天树叶。
萧萧:风声。
白露:二十四节气之一,每年9月7日或8日出现。
边鸿:指边塞的鸿雁。
促织:秋虫名,即蟋蟀。
【赏析】
这首诗写诗人客居异乡时所见之景、所触之情。首句写秋风凛冽,寒气袭人,螃蟹已感凄冷;次句写秋风劲吹,入夜后更觉寒冷。两句一开头就点明了时节和气候,为全诗奠定了基调。“催我”,是说秋风阵阵吹来,使诗人不得不起身到林间去。第三句写诗人在林间行走时,只见一片萧萧落叶声,随风飘落在自己的梦境之中,这既写出了环境的清冷,也表现了诗人内心的孤寂。“无衣愁白露,不寐恨边鸿。”两句进一步写诗人在异乡的孤独寂寞。“白露”是二十四节气之一,此时节天气转凉,露水增多,而诗人却因思念家乡而感到忧愁;由于思乡心切,又无心睡眠,以致连边塞的鸿雁飞过都引起他的愁苦之感。此句以景衬情,情景交融。最后两句“促织何劳汝,兰闺久已空。”“何劳汝”意为“你为何要鸣叫?”“兰闺”指内室,这里借指女子闺房。这两句是说:你何必如此哀鸣呢?我已经很久没有妻子陪伴了,你的哀鸣只会增添我的孤寂罢了。这是对上文的回应,也是全诗的主旨所在。
这首诗通过写景抒情,表达了作者客居异地时的孤寂与悲凉之情。