尔亦浮山似,浮来只博罗。
苍苍峰四百,一半与沧波。
令得仙公少,人思鲍靓多。
殷勤从父老,遗爱问如何。
注释:
- 尔亦浮山似,浮来只博罗。
尔:你
尔亦浮山似:你是浮山吗?
浮山似:比喻你的为人像浮山一样高尚、正直。
- 苍苍峰四百,一半与沧波。
苍苍:形容山峰高耸,连绵不断。
峰四百:形容山峰之多。这里说山峰有400座。
沧波:大海。
一半与沧波:一半的山峰被大海所吞噬。
- 令得仙公少,人思鲍靓多。
令得:使得,使。
仙公:神仙般的人。
令得仙公少:使得神仙般的人变得少了。
这一句可能是在感叹因为战争或灾难,使得一些美好的事物消失,使得像神仙般的人物变得稀少。
人思鲍靓多:人们思念鲍靓这样的人多。
鲍靓:战国时期魏国的贤才,以智慧和才能著称,后隐居于山林间。他的故事被广泛传颂,成为了后世追求高尚品德的象征。
- 殷勤从父老,遗爱问如何。
殷勤:恳切,真诚。
从父老:听从长辈的意见。
遗爱问如何:遗留下来的恩德令人如何报答?遗爱:遗留下来的恩德。
- 赏析:
本诗为作者送别友人之词。诗人通过描写山水之美,表达了对友人的深深怀念之情。首二句写友人如浮山般崇高,使人敬仰;三、四句写山峰虽多,却一半被海所吞没,暗示友人的离去让人难以忘怀;五、六句写友人离去后,人们怀念他的贤能,而诗人则深感自己未能报答友人的恩情,不禁感慨万千;最后两句则是诗人对友人的深情寄语,希望他继续留在那里,为人们留下更多的恩泽。整首诗情感真挚,意境深远,既表达了对友人的深深怀念之情,也体现了诗人对理想境界的追求。