吴门飞雪正纷纷,酒暖红楼此送君。
归时射雁如相忆,熊耳山高隔暮云。
【注释】
吴门:指今江苏苏州。卢氏:即作者的夫人卢氏。
飞雪:雪花纷纷。
红楼:即“雕楼”,指豪华的楼台。这里借指酒楼。
归时:返回家乡时。射雁:指送别时放飞的信鸽。
熊耳山:在陕西商县,因山形如熊而得名。
隔:隔着。暮云:傍晚的云气。
【赏析】
这是一首送别诗,作于天圣二年(1024)春天。当时,作者在徐州任知州。诗人在送别友人时,写到了与朋友分别时的依依惜别之情。
首句“吴门飞雪正纷纷”,是送别的总起。吴门,即苏州城,古称吴地。飞雪,形容大雪纷飞的景象。正是大雪纷纷的时候。这句诗写出了送别时的气候特点,为全诗定下了基调。
次句“酒暖红楼此送君。”是具体写送别。红楼,指酒店,也指宴席,这里泛指宴会。诗人在这里用“酒暖”二字,烘托出送别时的深情厚意。这一句是说,在这样寒冷的季节里,主人殷勤地为来客端上美酒,让客人暖意融融,尽享欢饮之乐。这既是对主客关系的描绘,又是对友情的赞美,表达了诗人对友人的真挚感情。
第三句“归时射雁如相忆”,是说,朋友你回家的时候,可以放飞信鸽,让它捎去我的思念。射雁,古人常用以传递书信或消息,所以此处借指写信。
第四句“熊耳山高隔暮云”,是说,当你离开我们回到家乡的时候,不要忘记我们的家乡就在熊耳山下,那里有我们的亲人和朋友,他们时刻都在惦记着你。这里的“熊耳山”是实写,而“隔暮云”则是一种夸张的手法,暗喻朋友虽然身在千里之外,但是心却永远与家乡相连。
整首诗语言朴实,情感真挚,充分体现了作者与友人之间的深厚情谊。