帖帖江如镜,迟迟舟渐移。
都将山饯酒,不管雨催诗。
【注释】
帖帖(tiè tiē):形容江流平缓,像明净的镜子一样。
迟迟:慢慢地。
饯(jiàn):送行。
【赏析】
这首诗写的是诗人在大湘峡中饮酒赋诗的情景。首句写江水平静如镜,舟行缓慢;次句写舟行已久而山色依旧;三句写将别之情;末句写雨中作诗。整首诗意境清新、恬静。
帖帖江如镜,迟迟舟渐移。
都将山饯酒,不管雨催诗。
【注释】
帖帖(tiè tiē):形容江流平缓,像明净的镜子一样。
迟迟:慢慢地。
饯(jiàn):送行。
【赏析】
这首诗写的是诗人在大湘峡中饮酒赋诗的情景。首句写江水平静如镜,舟行缓慢;次句写舟行已久而山色依旧;三句写将别之情;末句写雨中作诗。整首诗意境清新、恬静。
注释: 柴桑归汲汲,幽思向谁言。 柴桑(今属安徽)归家后心情急切,幽静的思绪向谁倾诉? 柴桑是陶渊明的故乡,归家后,他心中充满了对故乡的思念与感慨,因此心情会显得急切。而幽静的思绪则需要有人去倾听与理解,所以诗人才会向谁倾诉呢? 流水长随步,青山自绕门。 流水潺潺,伴着我的每一步;青山环绕,就像我家的大门。 这句诗描绘了诗人归家的景色。诗人沿着溪流行走,欣赏着美景。溪水潺潺流淌
折腰辞长吏,结社许沙门。 宦海诸人溺,颓波一柱存。 桑麻春自满,蜂鸟日相喧。 恬却奔波梦,栖栖只故园。 注释: 1. 折腰辞长吏,结社许沙门:表示自己不愿意为官,愿意与和尚们结社。折腰,指弯腰低头,比喻屈服于世俗的压力。结社,指与和尚们结社,共同修行。 2. 宦海诸人溺,颓波一柱存:形容官场如同大海一样深广,许多人都沉沦其中,而自己像一根柱子一样立在水面上,不随波逐流。 3. 桑麻春自满
【诗句】 飘拂变故素, 踟蹰断远寻。 朔风号夜永, 冬酒着人深。 云有无穷态, 天留不死心。 暂须回艇子, 江面缔重阴。 【译文】 在木斋的居所中,雨中住宿与徐伯淳交谈;夜晚与姚润华畅谈。 雨中的树木随风摇曳,景色变幻无常,我停下脚步,寻找远方的踪迹。 寒风呼啸,夜已深沉,我喝着冬酿美酒,感受它深深的酒意。 天空的云彩有着无尽的变化,而天空依然保留着希望之心。 暂且回到船上休息
以下是对《和王半山韵十八首·其十三·山行》逐句的释义、诗句和译文一一对应的注释,以及最后对这首诗的赏析。 - 诗句释义: 1. 藜杖何曾吝:藜是草名,杖是用藜草制成的手杖,意为使用这样的手杖并没有丝毫吝啬。 2. 浮云只自阴:浮云飘动,遮蔽了天空,这里形容自然景象的变化无常。 3. 春花方蓓蕾:春天的花朵刚刚开始绽放。 4. 天地与歌吟:天地之间充满了歌声,象征着大自然的美好。 5.
注释: 区区贪献玉,足刖枉沽裳。 且任横肱睡,何妨举世忘。 陶陶春酒后,洒洒竹风凉。 午梦醒香茗,扶藜过小冈。 赏析: 这首诗是苏轼与王半山的诗歌交流作品。诗中表达了诗人对世俗名利的淡泊,以及对自然山水的热爱。 首句“区区贪献玉”,意为诗人追求名利,如同玉石般精致而美丽,但过于执着,反而失去了本真。这里的“玉”既指物质财富,也暗指人的品格。 第二句“足刖枉沽裳”
注释: - 一泓凝不乱,独爱看真源。 - 一泓:清澈的泉水。 - 凝不乱:水清澈如未被污染。 - 真源:真正的水源,这里指清澈的泉水。 - 独爱:特别喜爱。 - 看真源:观赏清澈的泉水。 - 白日人稀少,中年眼未昏。 - 白日:白天。 - 人稀少:人数较少。 - 中年:中年时期。 - 眼未昏:视力未衰。 - 葛蕉居士服,杖屦榄山村。 - 葛蕉:一种植物。 - 居士服:古代士人常穿的一种衣服。
注释:这山都值得指点,绝美的景色更需搜寻。谁敢说这里没有佳景?我终将遇到赏识的人。用青色的精气浇灌白色的水,让我的头发付与漫长的吟咏。红色的紫色的花看也看不到了,只有莺声在绿荫中回荡。 赏析:这是一首山水诗,描写作者游览山水时所感受到的美妙景色,并抒发自己对美好事物的热爱之情。首联“是山都指点,绝景更搜寻。”写出了游人对于名山大川的喜爱,以及诗人对于美景的珍视和追求。颔联“敢道无佳似,终须遇赏音
宿西梁 赛神之余,饮酒十壶,舟子招邀。 夜深人语嘈杂,孤灯自飘落雪。 西梁山险峻,天气阴沉,山势依然骄横。 伏枕静听水声,阴晴交替,朝暮更替
清风时一洒,默坐听渔歌。 注释:清风时时吹过,我静默地坐着聆听渔人唱着的渔歌。 译文:清风时时吹过,我静默地坐着聆听渔人唱着的渔歌。 赏析:清风时时吹过,诗人静默地听着渔人吟唱。“默”字写出了诗人的神态,他似乎在静静地倾听着大自然的声音。 蚊蚋何曾炒,烟霞敢自多。 注释:蚊虫和细小的飞虫从未被烤过,而美丽的烟霞却不敢过于炫耀自己。 译文:蚊虫和细小的飞虫从未被烤过,而美丽的烟霞却不敢过于炫耀自己
诗句释义: 1. 潇洒东皋路:描述诗人在东皋的一条道路上行走,给人一种轻松自在的感觉。 2. 登临亦不时:即使登上高处也并非经常,表示有时登高远望,有时则不登高。 3. 先生拚屡醉:指诗人经常饮酒以解忧。 4. 花鸟任相怡:花鸟与自然景色相融,使人感到愉悦。 5. 翠带垂千柳:形容柳枝如同绿色的腰带,下垂如千条细柳。 6. 金梭掷一鹂:用比喻的手法,将飞鸟比作织布的金梭。 7. 踟蹰归路晚
以下是对“汲江子二首”的逐句释义与翻译,以及必要的注释和赏析: 诗句释义及译文 1. 冉冉汲江子,江流几许深。亦知泥滓浅,不得到波心 - 冉冉汲江子:轻轻舀起江里的水珠。 - 江流几许深:江水流动有多深? - 亦知泥滓浅:也明白泥土浮在水面上。 - 不得到波心:不能到达水底。 - 译文:轻轻舀着江中的水珠,江水流动有多深呢?也明白泥土浮在水面上,但无法到达水底。 2. 亦知泥滓浅
诗句:冉冉汲江子,江流几许深。亦知泥滓浅,不得到波心。 译文: 诗人以“汲江子”自喻,表达了自己对人生、世事的感悟和追求。他慢慢地汲水,感受着江水的流动,思考着人生的深度与广度。他明白,虽然世间的浑浊如泥土,但只要我们坚持自己的理想,就能达到理想的彼岸。 赏析: 本诗通过描绘江水流动的景象,寓意了诗人对人生哲理的理解。诗中“冉冉汲江子,江流几许深”,以“汲江子”自比
注释: 瑰石:奇形怪状的石头。 怪而奇:形容其形态奇特,与众不同。 古木秃而瘦:古老的树木光秃秃的,干枯消瘦。 翛然:超脱物外的样子。 此君:诗人自指或以他人代指自己。 天地得三秀:天地间只有三种东西是最珍贵的,即人、天和地。诗人以“三秀”来赞颂画中人物。 赏析: 这首诗是一首题画诗,通过对画面的描绘,表达了诗人对画中人的欣赏之情。 第一句“瑰石怪而奇”,诗人以“瑰石”来形容画中石头的奇异之美
【解析】 此题考查考生对诗歌内容、思想情感及手法的综合理解与分析能力。要求学生在了解古诗文的背景知识后,根据注释翻译,然后把握全诗的思想感情以及运用的表现手法,最后进行赏析,注意不要遗漏要点,同时要注意重点字词的积累。 【答案】 译文: 鹧鸪鸟啼声不断,秋露沾湿了衣衫。 披衣寄情于山间幽深之处,岩风送来料峭寒意。 赏析: 这是一首写景诗。《再游三洲岩五首》是诗人晚年隐居期间写的一组五言绝句
【注释】 迟迟:迟疑、逗留。了了:明白、清晰。心人:指知己朋友。烟雾:比喻世俗的尘垢。 赏析: 首联:“迟迟晓履移,欲去犹返顾。” 诗人清晨来到三洲岩,久久徘徊不忍离去。他回头望着山中的岩石,似乎想从这岩石上看出些什么。“迟迟”,形容时间拖得很长很长,诗人在这里运用叠词,表现自己对这次登山活动的留恋之情。“晓履移”,是说晨曦初照之时,步履在岩石上来回移动,仿佛在寻找什么或思考什么
释义:凉意从昨晚的降雨中产生,月亮虽已缺但仍挂在天空。未能遇到葛稚川,只能与我聊到今日。 译文:昨天夜里的雨使凉意增加,而早上的月色依旧明亮。未能遇到葛稚川,只能与我聊到今天。 注释:凉生:凉爽的感觉。昨宵:昨晚。缺月:缺了一部分的月。挂:悬挂。不逢:没有遇见。葛稚川:葛洪,东晋道教思想家。尽我:尽我的情。话:聊天,谈话。 赏析:此诗描绘了诗人在雨后清晨看到明月仍然明亮的场景