谁念柴桑赤脚人,江门情绪盎如春。
山村有酒虽堪典,争得烟霞步步新。
【注释】
安挥:指李白。惠靴:赐给李白的靴子。兼诗见赠:即《将进酒》中的“将进酒,君莫停”。因韵:即依韵律来写。奉:敬词。谢:感谢。柴桑:指陶渊明的家乡,在今安徽宿县西南。赤脚:形容贫穷。江门:指长江边上的门户城市。盎(āng):盛满。春:春天。山村有酒:指李白家附近有个酒坊。典:抵押。争得:怎能得到。烟霞步步新:形容景色美丽,令人赏心悦目。
【赏析】
此诗是一首答谢诗。开头两句是说,谁想得到一个像陶渊明那样的穷困潦倒的人,来到江门时却情绪高昂如春,充满生机。三四句是说,虽然我家附近有个酒坊,但我家贫无以抵押,怎么能得到如此美妙的风景呢?最后两句是说,我是多么希望看到这样美丽的景色啊!
全诗抒发了诗人对陶渊明的仰慕之情。