世故中年浅,烟花春事悠。
只令卧花月,今古嗟云浮。
注释
- 世故中年浅:世故,世事的变故;中年,人生的中游阶段。浅,指阅历不深。
- 烟花春事悠:烟花,比喻美好的事物或景象。春事,春天的景色或活动。悠,悠闲、从容的样子。
- 只令卧花月:只令,只是;卧,休息;花月,指花前月下,形容美好的景象。
- 今古嗟云浮:今古,现在和古代;嗟,叹息;云浮,比喻像云一样飘浮不定。
赏析
《春园屋壁八首》是一首描写春天景色和人生感悟的诗。诗人通过描绘春天的美丽景色,表达了对人生的感慨和思考。
全诗可分为三个部分。第一部分描述了世故中年的短暂和烟花春事的悠长。第二部分通过“只令卧花月”表达了诗人对美好事物的珍惜和向往。第三部分则通过对今古嗟云浮的表达,揭示了人生的无常和变化。
这首诗的翻译如下:
世故中年如初露般短暂,春风中的烟花美景令人陶醉。只有在这花前月下的时刻,我才真正感受到了生活的美好。然而,这种美好又是如此的短暂和易逝,让人不禁叹息。这就是人生的真谛吧,我们在短暂的生命中应该珍惜每一个美好的瞬间,不要让它们在不知不觉中流逝。