伊昔有佳士,恬然志安贫。
羞逐三春华,长与烟霞亲。
披褐咏南风,非礼不肯循。
季叶轻风雅,斯道属何人。
朱门矜是非,白日纷垢尘。
俯仰分荣枯,夸忮相嗤嗔。
咄咄俗中事,去来非吾真。
聊以观所尚,逍遥撰良辰。

伊昔有佳士,恬然志安贫。

羞逐三春华,长与烟霞亲。

披褐咏南风,非礼不肯循。

季叶轻风雅,斯道属何人。

【注释】

  1. 伊昔:过去。
  2. 佳士:优秀的人才。
  3. 恬然:安详、坦然。
  4. 羞逐:害羞地不追随。
  5. 三春华:指春天的美好景象,也比喻美好的时光。
  6. 披褐:披着粗布衣服,形容隐者或贫穷的人。
  7. 南风:指南方的暖风。
  8. 非礼:不合礼仪。
  9. 季叶:末流、末叶。
  10. 轻风雅:轻视文化修养。
  11. 斯道:这个学问或道德的道理。
  12. 朱门:古代富贵人家的大门,用红漆涂饰的门。
  13. 矜:自夸。
  14. 是非:对错好坏。
  15. 白日:阳光照耀下的日子。
  16. 俯仰:低头仰头,形容地位的高低变化。
  17. 荣枯:荣耀和衰落。
  18. 去来:离去和到来。
  19. 俗:世俗,指人们的行为习惯。
  20. 咄咄:形容声音响亮有力。
  21. 俗中事:庸俗的事情。
  22. 逍遥:自在悠闲的样子。
  23. 观所尚:观察崇尚的东西。
  24. 良辰:美好的日子。

【译文】
过去曾有位贤能之士,他安详坦然地志向于贫穷生活。
他不愿意追随那三春的花朵,而是长久地亲近大自然。
他披着粗布衣咏唱南风,不合乎礼仪的事他不去做。
末流的人轻视文雅,这个道理究竟归给谁呢?
富贵人家炫耀自己的是非对错,而在阳光下灰尘纷飞。
他们的地位上下起伏不定,相互之间夸耀嫉妒彼此嘲笑嗔怪。
唉,那些世俗的事情,离我远去,不是我追求的真正目标。
我姑且来观察世人崇尚的东西,逍遥自在地度过美好时光。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。