山和人亦和,乘暇集鸣珂。
陟岭美未得,到岩奇转多。
交枝树碍马,一步地旋螺。
成屋自麻石,作门惟碧萝。
瞻天隔鸟道,入地学蜂窠。
树向顶上植,泉从肩畔过。
禽虫冯几住,云霭入衣摩。
佛座泥三级,僧床石四阿。
西临野广漠,东眺径陂陁。
远吹潜生爽,骄阳暂息苛。
祷祈情敬谨,乐业舞婆娑。
物穰用亦俭,地危心不颇。
民风都似此,吾为尔陈歌。
【注释】
和:和谐。
乘暇:趁着闲暇的时候。
鸣珂:古代官吏所佩玉带的铃铛,此处借指官吏。
陟岭(zhìlǐng):登高。陟:升高、登上。美:美好。未得:没有找到。
转多:变化多样。
交枝树:交错在一起的树木。碍马:阻碍了马匹。地旋螺:地面像螺旋一样旋转。
成屋自麻石:用麻石建成的房子。作门惟碧萝:用碧萝做的门。惟:只有。
瞻天隔鸟道:仰望天空,仿佛隔着鸟飞的道路。鸟道:形容道路高远。学蜂窠(féngkē):模仿蜜蜂筑巢的样子。
树向顶上植:树木从顶部生长下来。树顶,指山崖。
泉从肩畔过:泉水流经山崖边。肩畔:山崖边缘。
禽虫冯几住:鸟儿停留在树枝上栖息。冯几:停在几案旁。
云霭(àn)入衣摩:云雾弥漫进入衣服里。云霭,雾气。
佛座泥三级,僧床石四阿:佛像的底座是泥巴做成的,和尚的床是用石头砌成的。四阿:四面。
西临野广漠:面向西方的田野广阔平坦。东眺径陂陁(bō tuó):向东看,可以看到田间小路蜿蜒曲折。陂陁,山坡。
远吹潜生爽:远处传来阵阵清风,让人感到清爽。
骄阳暂息苛:炎热的阳光暂时消失了。骄阳,强烈的阳光。
祷祈情敬谨,乐业舞婆娑:祈祷祭祀之情十分恭敬,乐于从事农耕劳作,舞蹈姿态优美。
物穰用亦俭:物品丰收,使用起来也不奢侈。物穰,丰年。俭,节俭、节约。
地危心不颇(pǒ):地势危险,但内心并不过分担忧。地危,地势险峻。颇,过分、过度。
民风都似此:这里的民风也像这样。都似,就像。
吾为尔陈歌:我为你歌唱。
赏析:
这首诗描写了一个风景秀丽的地方。诗中的诗人在山间游玩,欣赏着美景,感受着大自然的美好。同时,他也对当地的风俗和人们的生活方式表示了赞赏和认同。这首诗通过描绘山水风光和人们的活动,表达了诗人对自然的热爱和对生活的向往。